Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Efendi

Efendi перевод на французский

47 параллельный перевод
Habib efendi be self being the house day
Habib efendi être auto étant le jour de la maison
Yes, efendi.
- Oui, monsieur.
efendi.
Entendu, Effendi.
Your debt is getting high.
- Votre dette s'accroit, Cabbar efendi
Ego, ego effendi, ego!
Ego, efendi, ego!
- Mümin Efendi!
- Mümin Efendi!
Veli Efendi, his dad, dropped it off.
Son père Veli Hodja l'a laissé.
Mümin Efendi!
Maître Mümin!
- Where's Mümin Efendi?
- Oû il est?
- Mümin Efendi left.
- ll est parti.
- There's armies of them, Aziz Efendi!
Ils viennent en nombre Aziz Effendi!
Having got their hands dirty in a couple of shitty ventures Aziz Efendi gets an idea. "Why don't we do what we're good at?"
Apres quelques boulots de merde, Aziz se dit qu'ils feraient mieux de lancer leur propre affaire, d'afficher leurs signes distinctifs.
Aziz Efendi, you're a wanted man.
Aziz Effendi, vous cherchez la misere.
- Aziz Efendi, you're a wanted man.
Vous cherchez la misere.
- Aziz Efendi, what about the name?
Aziz Effendi, quel nom dois-je lui donner?
- Aziz Efendi!
- Aziz Effendi!
Aziz Efendi?
Aziz Effendi?
Aziz Efendi, what's going on?
Que se passe-t-il?
Hang on in there, Aziz Efendi.
Tiens bon, Aziz Effendi, tiens bon.
Aziz Efendi buried the body with his own hands.
Aziz Effendi l'a enterré de ses propres mains.
Aziz Efendi panics, I'm brave as can be.
Et puis, la précipitation d'Aziz Effendi, ma bravoure,.
Aziz Efendi, I'm using my intuition..
Aziz Effendi, je vais y aller ŕ l'intuition.
Aziz Efendi..
Aziz Effendi.
Aziz Efendi, my leg's gone.
Aziz Effendi... Je n'ai pas de pieds!
Aziz Efendi, enough of the jokes.
Aziz Effendi, arrętez de plaisanter.
Yes, efendi.
Oui, efendi.
Mr Efendi, thank you but I'm afraid we're out of time.
M. Efendi, merci, mais je crains que nous soyons en retard.
Osman Efendi, resident scientist.
Oman Efendi, chercheur résident.
Osman Efendi at your service.
Osman Efendi, à votre service.
We suspect more than illness, Mr Efendi.
Nous suspectons plus qu'une maladie, M. Efendi
- Mr Efendi said he wasn't well.
- M. Efendi a dit qu'il se sentait mal.
Osman Efendi could live the rest of his life on that money.
Osman Efendi pourrait vivre jusqu'à la fin de ses jours avec cet argent.
Perhaps Osman Efendi's connected with him somehow.
Osman Efendi est peut-être relié avec lui d'une manière ou d'une autre.
- Osman Efendi?
- Osman Efendi?
This essay, it's by Osman Efendi, not Quentin Tode.
Cet essai est de Osman Efendi pas de Quentin Tode.
Father O'Leary said Mr Efendi stood up and had a go.
Le père O'Leary a dit que M. Efendi était intervenu.
It's only used by members of royalty and I've seen this inscription before on Osman Efendi's tea service.
Juste utilisée par la famille royale et j'ai déjà vu cette inscription sur le service à thé d'Osman Efendi.
You said Osman Efendi accused Tode of using his data.
Vous dites que Osman Efendi accusait Tode d'utiliser ses données.
What date was your ship sunk, Mr Efendi?
Quand votre navire a t-il coulé?
You're free to go now, Mr Efendi.
Vous pouvez partir.
No, that's Osman Efendi's.
Non, c'est celle d'Osman Efendi.
- What is it, Mr Efendi?
- Qu'y a-t-il, M. Efendi?
Mr Efendi? !
Mr Efendi?
Today, we had hoped to celebrate the scientific achievements of Mr Osman Efendi.
Aujourd'hui, nous devions célébrer les succès scientifiques de M. Osman Efendi.
- We're in deep water, Aziz Efendi!
Tire vite.
Aziz Efendi, you need breaking in.
- Aziz Effendi. - On ne lutte pas ŕ sec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]