Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Ehh

Ehh перевод на французский

205 параллельный перевод
And, if you boys want to come home, ehh, let me show you what you must do before you can come home.
Si vous voulez rentrer... laisse-moi te montrer ce que vous devez faire avant.
- Ehh... no reason.
- Heu... pour rien.
Ehh... By the way, I was telling me old lady about the thing, And she's nuts about it.
Au fait, j'en parlais à ma femme l'autre jour... ça la rend dingue d'entendre ça.
Ehh. They didn't have the right time in this hotel.
Ils n'ont pas l'heure juste dans cet hôtel.
Yes, like, like ehh... something too big for it's frame!
- Oui, comme, comme euh... quelque chose de trop grand pour y être contenu!
Ehh, you may go, Birch.
CHÂTELAIN : Tu peux y aller, Birch.
Ehh, tell me, sir.
Dites-moi, monsieur.
- Castle plunderers.
ehh! Les pilleurs de châteaux
You seem to be Ehh... enjoying yourself... yesterday afternoon to say the least.
Vous sembliez vous plaire ici, hier après-midi.
You ehh.. need any help making up your mind?
Alors,.. besoin d'aide pour vous décider?
Well, ehh. I'm just holding it. For a lot of people down in Sonora.
Et bien, je ne fais que le garder pour beaucoup de gens à Sonora.
Sudan revealed evidence, ehh, wednesday night, that colonel Hernando Escalante of Libya is trying to buy fruits... and arms... and legs... to Uganda to assist president Adi Amin.
Nous avons la preuve que... mercredi soir, le colonel libyen Hernando Escalante essaie de marchander des fruits, des bras... et des jambes... avec l'Ouganda pour aider le Président Idi Amin.
Hey, stop!
Ehh, arrête!
Does anybody else want a taste out of my barrel, well come on try it.
Ehh, y a quelqu'un qui veut boire à mon tonneau?
But to restore my physical strength as well.
Ehh Padre, comment allez-vous? Je vous attendais
Ehh, like I said, It's hard to be real specific at this point.
Comme je disais, il est trop tôt pour le dire.
I don't Ehh.. Why don't you just leave people alone when they grieve?
Respectez le chagrin des gens!
Shit, you got'em all right. You Ehh..
Ça, c'est vrai.
Yeah yeah. I got Ehh... I got..
Oui, j'en ai un peu.
By the way, Ehh... How much does one of those little plastic bags cost?
Au fait... ça coûte combien, un petit sachet?
Ehh.. She's purple. She's got some scars on her.
Elle est couverte de cicatrices, elle est en mauve.
I bet if I Ehh... Stick my tongue down your throat.
Ça te dirait si je te roulais une pelle?
Err Main building Doctor, they're expecting you.
Ehh... Bâtiment principal Docteur, ils vous attendent.
Ehh, death by natural causes.
Une mort naturelle.
- Ehh, what dost thou call that?
Et ça! Qu'est-ce, à ton avis?
Ehh, I could pull a better cartoon out of my a- - Hey! Whoa!
Je pourrais sortir un meilleur cartoon de mon...
- Cartoons have writers? - Ehh, sort of.
- Les cartoons ont des scénaristes?
UHH! EHH!
- J'imagine.
Ehh! Smell it.
Hé, sens.
Ehh, his obsession was my obsession at his age, heh heh...
J'ai été obsédé tout comme lui, à l'époque.
Besides what's the hurry, they're too young yet! Ehh...
Et puis de toute façon, ils sont encore trop jeunes.
Well, you know women, always trying to turn you into someone else... that's why every now and then I have to make it very clear... that I will continue to ehh... give free rein... to the rest of my desires
Tu sais comme les femmes veulent toujours nous transformer. C'est pourquoi je dois parfois mettre les points sur les "i" : j'ai l'intention de continuer à donner libre cours à tous mes désirs.
Good ole Jean... your machinist friend on the Normandie Ehh, he introduced us he was my lover
Ce bon vieux Jean, ton ami machiniste du Normandie. Il nous a présentés. C'était mon amant.
Ahhhh... I ehh...
Je...
- Ehh... chores. Do chores.
- Non, fais tes devoirs.
Come on, slowly.
Ehh, on ne court pas ici.
You want to come back from surgery and have me go... ehh.
Si tu viens de te faire opérer, tu veux que je dise... "Pas génial".
- Ehh, both's good.
- Ça marche aussi.
Ehh, no. We've got the wrong apartment, I guess.
On a dû se tromper d'appartement.
Ehh!
- Beurk!
ehh?
Hein?
Ehh, it's hanging on a curtain.
- Il est resté accroché aux rideaux.
[Inaudible]
Ehh je suis la moi!
Ehh, pretty sure.
- Pas mal sûr.
Ok, but just Ehh..
Mais au moins...
Are you lonely? You look Ehh.. You..
Vous êtes... superbe.
Ehh... I.. I'm gonna need about Ehh...
Il me faudrait 6 ou 7 des plus belles filles, y compris vous.
Ehh.
Ouais..
Ehh... no don't close it,
Non, ne la fermez pas.
Ehh, I've had a good run.
Pas grave.
Ehh ehh ehh- - I've got someone, too.
J'ai quelqu'un.
ehhh 34

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]