Elm перевод на французский
455 параллельный перевод
42, Elm Street.
42 Elmstreet.
What are you doing behind the bar, Elm?
Qu'est-ce que vous faites derrière le bar? - Je suis caché.
The barky fingers of the elm
S'enroule aux doigts d'écorce de l'orme
For you are united like the vine is to the elm tree.
Car vous êtes unis comme la vigne l'est à l'ormeau.
Mathias, you are the young elm.
Le jeune ormeau, c'est vous, Mathias.
Very good, my dear director,... this picture of the young elm and the climbing vine!
Très bien, mon cher directeur,... votre image du jeune ormeau et de la vigne grimpante!
The young elm will soon be suffocated by the climbing vine!
Le jeune ormeau sera vite étouffé par la vigne grimpante!
Slippery Elm is second by a half and French Rete.
Slippery Elm est deuxième suivi de French Pete.
At the quarter, it's Anaconda by four lengths, Slippery Elm by a half...
Au quart, Anaconda par quatre, Slippery Elm par une demie...
French Rete is third by two lengths and Slippery Elm.
French Pete est troisième suivi de Slippery Elm.
- Slippery Elm.
- Slippery Elm.
- Where's Slippery Elm?
- French Pete se retient. - Où est Slippery Elm?
- Where's Slippery Elm?
- Où est Slippery Elm?
Slippery Elm folded in the stretch.
Slippery Elm a cassé au tournant.
She's needing'some elm bark tea.
Elle a besoin d'une infusion d'écorce d'orme.
78 North Elm Street.
78 North Elm Street.
Elm.
De l'orme?
- Do you get much sweating in your elm planks?
Vos planches d'orme suintent beaucoup?
You can't hurry an elm.
On ne bouscule pas l'orme.
61 7 North Elm Street.
617 North Elm Street.
It ´ s 61 7 Elm Street.
C " est au 617 Elm Street.
Did you show Dr. Edwardes the elm grove?
Lui avez-vous montré le bosquet d'ormes?
Could you be so kind as to direct me to Foueth and Elm Street?
Pourriez-vous m'indiquer où est le coin de la 4e et Elm Street?
It's from Samuel Bennett, Elm Street, Bennington, Vermont.
Elle est de Samuel Bennet. Elm Street, Bennington, Vermont.
There on a carpet of shavlock under an old elm stands Mick Collins.
Là, sur un tapis de trèfles et sous un vieil orme, se tient Mick Collins.
Sixteen hundred block, Elm Street.
N ° 600, Elm Street.
Bring her down to the corner of Elm and Republic right away.
Emmenez-la à l'angle des rues Elm et Republic.
Car's registered to Thomas O'Hara, 1510 Elm Street, Fort Morris.
La voiture est enregistrée au nom de Thomas O'Hara, 1510, Elm Street, Port Morris.
It's 44331 / 2 Elm Avenue.
- Au 44331 / 2 Elm Avenue. - Je t'accompagne à la porte.
- Turn off Elm.
- Tourne sur Elm.
- Where's Elm?
- Où est Elm?
He knows how to handle those kind real well. They're no-goods, deserters and freebooters.
Elm sait mener ces types, des vauriens, des déserteurs.
Not like Elm's trash.
Pas comme ceux d'elm.
Do we need big Pete Elm?
Avons-nous besoin d'elm?
McCool likes Elm, so that's it.
Et comme il aime bien Elm...
And the rest of them are a bunch of jayhawkers led by a man names Elm.
Le reste, des bandits menés par un nommé Elm.
Sergeant Snow, give the receipt to Mr. Elm.
Sergent, donnez le reçu à M. Elm.
I'll bring some horses with Elm, and you can arrest him with Hudson.
Elm sera avec moi, vous pourrez l'arréter aussi.
We happened to run on to Pete Elm.
Nous avons vu Elm.
- Hold it, Elm.
- Arrétez!
You're walking under some elm trees in a white muslin dress.
Τu marches sous des ormes, dans une robe en mousseline blanche.
We planted that elm tree in the back yard.
On a planté l'orme dans le jardin.
Proceed immediately to 34 Main Elm Street... and investigate a complaint by resident maybe Carroon.
Rendez-vous immédiatement au 34 Badoe Street. Inspectez la zone et envoyez votre rapport. C'est peut-être Carroon.
By the way, I meant to tell you there are trees in this forest very similar to elm.
Mon colonel, je voulais vous dire... que j'ai repéré un genre d'orme dans la forêt.
And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
Et les piles en orme du London Bridge ont tenu six cents ans.
Elm ]
Étui-film
Follow Elm Street to the river then look up to your right.
Direction la rivière, puis à droite.
I'll blow his soft brains to the top of them elm trees.
J'arroserai Ie haut des ormes avec sa cervelle.
- You're a credit to Monroe and the Army. - Thank you, sir.
La parade va défiler dans Elm Street, tourner à D. Street, traverser le Parc et remonter l'Avenue!
Now, the parade will form on Elm Street turn into D Street, cross the parkway and then march right up Main Street.
Ceux qui veulent, peuvent se joindre à nous!
That one's an elm.
Ça, c'est de l'orme.