Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Emrys

Emrys перевод на французский

80 параллельный перевод
( W00D ) The boy led Vortigern to the top of the hill here at Dinas Emrys.
( W00D ) Vortigern a mené le garçon au sommet de la colline ici à Dinas Emrys
Thank you, Emrys.
Merci, Emrys.
Why does he call me Emrys?
- Pourquoi m'appelle-t-il Emrys?
Goodbye, Emrys.
Au revoir, Emrys.
Where are you, Emrys?
Où es-tu, Emrys?
I'm scared, Emrys.
J'ai peur, Emrys.
Hello, Ambrose
Bonjour, Emrys.
The one they call Emrys will walk in your shadow.
Celui qu'on appelle Emrys marchera dans ton ombre.
Help me, Emrys, please!
Aide-moi, Emrys. Je t'en prie.
But your time among men is not yet over, Emrys, even if you want it to be.
Mais ton heure n'est pas venue, même si là est ton souhait.
We were not thwarted by luck, it was Emrys.
Notre échec est imputable à Emrys.
You must help me find this'Emrys'and destroy him.
Aide-moi à démasquer cet Emrys et à le tuer.
Have you ever come across a sorcerer called Emrys?
Avez-vous déjà rencontré un sorcier dénommé Emrys?
You're Emrys.
Emrys.
This is the work of Emrys.
C'est l'oeuvre d'Emrys.
Not even Emrys can save you now.
Emrys ne viendra pas te sauver.
Emrys.
Emrys.
To the East but you must be wary, Emrys... the legends tell a tale that only the Druids know.
Fais très attention. Il existe une légende que nous seuls connaissons.
You must beware, Emrys.
Fais très attention.
When I first asked him if he knew Emrys, he claimed not to know.
Quand je lui ai demandé, il a nié connaître Emrys.
I want you to tell me where Emrys is.
Dis-moi où se cache Emrys.
I don't know anyone called Emrys.
Je ne connais aucun Emrys.
Tell me... who is Emrys?
Dis-moi. Qui... est...
Tell me about Emrys.
Parle-moi d'Emrys.
Where can we find Emrys?
Où peut-on le trouver?
Emrys is... Emrys is the name by which he is known to the Druids.
Emrys est le nom que les druides lui donnent.
So you know who Emrys is?
Vous savez qui est Emrys?
Not only do I know WHO Emrys is, I know exactly WHERE he is.
Je sais qui il est et aussi où il se trouve.
Emrys...
Emrys...
I have been haunted by this moment for many years... since long before you set foot on this Earth, Emrys,
J'ai été hanté par ce moment pendant de nombreuses années... depuis bien longtemps avant que tu mettes le pied sur cette terre, Emrys,
Unless you act quickly, Emrys, even you cannot alter the never-ending circle of his... fate.
A moins que tu agisse vite, Emrys, même toi tu ne pourra pas changer Le cercle infini de.. son destin.
You fear me, Emrys, don't you?
Tu me crains, Emrys, n'est-ce pas?
Few have ever seen me, Emrys.
Je me montre rarement.
You have a mind's eye, Emrys, you must learn to trust in it.
Tu as un oeil intérieur. Apprends à t'y fier.
You must beware, Emrys.
Prends bien garde.
I know you, Emrys!
Emrys.
Your queen is doomed, Emrys. Her spirit has been consumed by the Teine Diaga, bound by the Silver Wheel for all eternity.
Emrys. attaché à la Roue d'Argent pour l'éternité.
Emrys is working to thwart your plans.
Emrys projette de contrarier tes projets.
Where's Emrys?
Emrys?
I want you to tell me where Emrys is...
Je veux que vous me disiez où est Emrys...
There can only be one reason... to have him reveal who Emrys is.
Il ne peut y avoir qu'une seule raison... Pour révéler qui est Emrys.
Emrys?
Emrys?
She called me Emrys...
Elle m'a appelé Emrys.
She spoke of someone called Emrys.
Elle a parlé d'un certain Emrys.
So, Emrys, you choose to challenge me after all.
Tu es venu jusqu'ici pour me défier.
It's Emrys.
- Emrys est ici.
So, Emrys, it seems you will not be my doom after all.
Vous ne causerez pas ma perte, finalement.
He must telling Emrys everything.
Il doit renseigner Emrys.
The whereabouts of the sorcerer Emrys.
Il savait où trouver Emrys.
Welcome to my realm, Emrys.
Bienvenue en mon royaume, Emrys.
Remember, Emrys, the Queen must enter the water willingly.
N'oublie pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]