Ernest перевод на французский
994 параллельный перевод
Ernest gave them to me.
Ernest me les a données. Ah non!
- See you, Ernest.
- Allez. Salut. Ernest.
Ernest.
Ernest.
Ernest asked her to stay longer to help him at the Transatlantique.
Ernest lui a demandé de rester l'aider au Transatlantique.
Hello, Ernest.
Salut, Ernest.
- Ernest's burial was well attended.
Bravo! Il y avait beaucoup de monde à l'enterrement de ce pauvre Ernest.
Yes, it was with Ernest.
Tiens, avec Ernest.
- Poor Ernest.
Ce pauvre Ernest. Oh!
- He's dead?
Il est mort, Ernest!
Ernest?
Oui.
Tell me, Edouard, did you know that Ernest had a mistress?
Est-ce que tu savais qu'Ernest avait une bonne amie?
But you were his friend.
Et tu te prétendais l'ami d'Ernest.
Paula, I'll want you and Ernest for dinner next Friday.
Paula, tu dois dîner ici avec Ernest, vendredi.
I certainly hope Ernest is more excited about this wedding than you seem to be.
J'espère qu'il est plus emballé que toi!
Ernest gets back from abroad this evening.
Ernest revient ce soir.
Ernest? Will he be there at your mother's?
Il sera au dîner?
Ernest is just the sort of young man I should marry.
Je devrais épouser Ernest.
Do you think I can go on with Ernest?
Tu crois que je pourrais épouser Ernest?
I'm going to tell Mother and Dad and Ernest...
Je dirai tout à maman, papa et Ernest.
- What? It's about Ernest and me.
Au sujet d'Ernest et moi.
You come to me with your....
Et toi, avec Ernest!
Some little lovers'quarrel. I'm expected to listen to Ernest, business, and headaches... when I'm half out of my mind.
Je devrais écouter ça?
They're going to be married, you know? Ernest DeGraff.
Ils vont se marier.
How did you know that I was Ernest?
Comment avez-vous deviné?
I can tell an Ernest 20 feet off.
Je reconnais les Ernest à six mètres!
Now Ernest won't notice a thing.
Ernest n'y verra rien.
I don't want to see Ernest.
Je ne veux pas le voir.
But if you should, you know, someone like Ernest... he won't want to know anything about your past... as long as you keep it in the past.
Mais sinon, quelqu'un comme Ernest n'a rien à savoir de ton passé. À toi d'y veiller.
And with Paula married to Ernest, we'll take a smaller place somewhere.
Paula épouse Ernest, on prendra une maison plus petite.
And whale thought of him for the role of Dr Pretorius in Bride of Frankenstein, but we know that Ernest Thesiger played that part.
Whale pensa à lui pour le Dr Pretorius, dans La fiiancée de Frankenstein, mais l'on sait que c'est Ernest Thesiger qui eut le rôle.
My name is Ernest De Farge.
Je m'appelle Ernest De Farge.
You make a mistake when you call my husband Jacques. His name is Ernest.
Vous vous méprenez, mon mari s'appelle Ernest.
- Yes? Yes? ... and Dr. Manette.
Ernest De Farge, Thérèse De Farge et le Dr Manette!
His Highness, the Archduke Gustav Ernest, will see you presently.
Son Altesse, l'archiduc Gustav Ernest, va vous recevoir maintenant.
- Ernest!
- Ernest!
Ernest.
Ernest. Ernest.
Ernest. Take an order.
Placez une commande.
Now, Ernest, serve for two up in the Imperial Soots...
Ernest, pour deux dans la suite impériale...
- Do you know Gina? Ernest's girl?
Tu connais Gina, la femme à Ernest?
Resident in my study, I, Ernest Fabien, official court notary...
♪ ai, Ernest Cyprien Hercule Fabien,.. ... huissier audiencier...
Ernest, where are you?
Ernest, où es-tu?
First night Ernest is gone.
La 1re fois qu'Ernest découche.
Do the puppet, Ernest!
Fais-lui le guignol, Ernest.
Louder, Ernest, he can't hear you!
Plus fort, Ernest il n'entend pas.
- So long, Ernest.
- Salut Ernest.
Poor Ernest.
Le pauvre.
And you whimpering about Ernest.
Des disputes d'amoureux!
Ernest came back tonight.
Ernest est là.
Ernest, while you've been away, there's something....
Durant votre absence, il...
- Carlotta. And this is Ernest!
Ce doit être Ernest.
- Ernest De Farge, Therese De Farge...
- Trois!