Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Everett

Everett перевод на французский

950 параллельный перевод
Everett!
Everett!
Everett!
Everett! Oh, non, non.
Everett.
Everett.
Everett! Come here.
Everett, viens ici!
- He wanted you to go riding... with he and Miss Flourney and Miss Van Everett and a lot of people.
- Il vous invitait à faire du cheval... avec Mlle Flourney, Mlle Van Everett et plein de gens.
Wilma Van Everett.
- Wilma Van Everett.
Everybody knows Wilma Van Everett.
- Tout le monde connaît Wilma.
[Barbara] I'm going to fix Miss Van Everett. I'll see her at the Drakes'party.
Je remettrai Mlle Van Everett à sa place à la soirée des Drake.
EverettJason.
Everett Jason.
Once again, you have chosen me to be your Mayor...
EVERETT J. NOBLE VICTOIRE PAR LA VIGILANCE À nouveau, concitoyens, vous m'avez choisi pour maire.
- He doesn't mean that, Libby.
Everett, pour l'amour! - Il ne le pense pas, Libby.
I wonder if this would be rubbing it in a little?
Montrons à Everett la porte Voilà de quoi effriter ses aspirations, tu ne crois pas?
- Good morning, Mr. Everett.
- Bonjour, M. Everett.
Mr. Everett, I let her sleep late.
M. Everett, je l'ai laissée dormir.
Mr. Everett's downstairs.
M. Everett est en bas.
What shall I tell Mr. Everett?
Que dois-je dire à M. Everett?
Ralph, drop Mr. Everett at the station.
Ralph, conduisez M. Everett à la gare.
Good evening, Mr. Everett.
Bonsoir, M. Everett.
Major Landis, I'd like you to meet Frank Everett.
Major Landis, je vous présente Frank Everett.
I rather liked that Frank Everett.
J'ai bien aimé ce Frank Everett.
Frank Everett's the type of man for you.
Frank Everett est le genre d'homme qui vous correspond.
If you don't think the human race undergoes changes as it matures, I ask you to recall the night of the Everett Winston party.
Si tu ne trouves pas que les êtres changent en vieillissant, souviens-toi de la soirée chez Everett Winston.
Except we're staying home from the Everett Winston party.
On peut échapper à la soirée d'Everett Winston.
Everett Winston left town three years ago.
Everett Winston a quitté la ville il y a trois ans.
- Convey our regrets to the Everett Winstons.
- Excuse-nous auprès des Winston.
Ma Everett! What in blue blazes you yelling like that?
Ma Everett, pourquoi criez-vous comme ça?
- My name's Vince Everett.
- Je m'appelle Vince Everett.
Let's hear it for Vince Everett!
Accueillons tous, Vince Everett!
Vince Everett.
Vince Everett.
If word gets out all this mail's for Vince Everett, it makes me look bad.
Tout ce courrier pour Everett peut me faire ombrage.
Yeah, but it's Everett's mail.
Oui mais c'est le courrier d'Everett.
If I know the warden, Everett will never get it.
Si j'ai bien jugé le directeur, Everett ne l'aura jamais.
Everett, you ready?
Everett, tu es prêt?
You're a real star, Everett.
Tu es une vraie vedette, Everett.
Everett demonstration number one, take one.
Everett, maquette 1, prise 1.
Everett demonstration number two, take one.
Everett, maquette 2, prise 1.
- I'd like you to meet Vince Everett.
- Je te présente Vince Everett.
Mother, this is Mr. Everett, the singer Peggy's been working with.
Chérie, c'est M. Everett, le chanteur avec qui Peggy travaille.
- Mr. Everett was in the penitentiary.
- M. Everett était en prison.
I'm sure Mr. Everett's interested in jazz music.
Je suis süre que M. Everett s'intéresse au jazz.
What do you think, Mr. Everett?
Qu'en pensez-vous, M. Everett?
"'Treat Me Nice', Vince Everett. "
"'Traite-moi bien', Vince Everett. "
Callers have complained they couldn't hear all of the Vince Everett record... because of the commercial, so we're going to play it again. We're doing it for Betty, Maryjo, Linda, Julie... the gang down at Ray's Auto Upholstery and... well, the list is too long.
Vous vous plaignez de ne pas avoir pu entendre le disque de Vince Everett... à cause de l'annonce, alors, nous allons le repasser... pour Betty, Maryjo, Linda, Julie... la bande du magasin de garniture auto de Ray et...
So here he is, Vince Everett singing "Treat Me Nice"... on the new Laurel label.
Alors le voilà, Vince Everett interprète "Traite-moi bien"... pour le nouveau label Laurel.
I now have confidence in your earning potential, Mr. Everett.
Maintenant, je pense que vous avez du potentiel, M. Everett.
I anticipated you, Mr. Everett.
Je vous ai devancé, M. Everett.
Mr. Everett was enabled to command more advantageous contracts.
M. Everett put décrocher des contrats plus avantageux.
I was told the adolescents found Mr. Everett's unique style of singing... quite titillating.
On m'expliqua que le style unique de M. Everett donnait... le frisson aux jeunes.
- I'll take it, Forrest.
EVERETT J. NOBLE VICTOIRE Je m'en occupe, Forrest.
- I don't recall any Everett Winston party.
- Je ne m'en souviens pas.
Well, a week after we got back from our honeymoon, the Everett Winstons invited us to a party.
Everett Winston nous a invités à une soirée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]