Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Ewing

Ewing перевод на французский

620 параллельный перевод
Doctor Mudd, I'm General Ewing.
Docteur Mudd? Je suis le général Ewing.
General Ewing, instruct the defendant to remain silent and respect this court.
Général Ewing, dites à votre client de rester silencieux et respectueux.
General Ewing, I'd dare anything for my husband.
- Vous n'oseriez tout de même pas... - J'oserais tout pour mon mari.
How do you do? ... Miss Chasen, Miss Bilby, Miss Ewing, Miss Dalton.
Mlle Chasen, Mlle Bilby, Mlle Allen et Miss Dalton.
I ain't gonna tell Judge Ewing on you.
Je dirai rien au Juge Ewing! Je ne peux pas.
This is Cedric Ewing, Harold Robin.
Cedric Ewing, Harold Robin.
Ladies and gentlemen, my very great privilege to introduce Arthur Ewing and his musical mice!
Mesdames et messieurs, j'ai l'honneur de vous présenter Arthur Ewing et ses souris musicales!
And next tonight, gentlemen and ladies... here at the Peephole Club for the very first time... we're very proud to welcome... Ken Ewing and His Musical Mice.
Ensuite ce soir, messieurs et mesdames... au Peephole Club pour la toute première fois... nous sommes très fiers de souhaiter la bienvenue... à Ken Ewing et Ses Souris Musicales.
Sir Robin rode north, through the dark forest of Ewing, accompanied by his favorite minstrels.
Robin chevaucha vers le nord, passant par la sombre forêt d'Ewing, accompagné de ses ménestrels favoris.
- I don't want that photographed. - Scotch blood... the Ewings.
Le sang écossais, les Ewing.
The Ewing clan's in there. But it's just a girl from a good French family. It's a very beautiful face.
On voit bien le clan Ewing mais c'est une jeune française de bonne famille.
Mr Ewing.
M.Ewing.
Emil Kroegh would do anything for Ewing.
Kroegh aura tout fait pour Ewing.
Name's Ewing.
Il s'appelle Ewing.
His name is Ewing.
Il s'appelle Ewing.
I'm Ewing.
Ewing, c'est moi.
( Ella ) Ewing's moving his cattle on your land.
Ewing fait passer son bétail sur tes terres.
He was letting Ewing run his cattle across his land.
Il laissait Ewing traverser ses terres.
I stampeded Ewing's cattle.
J'ai dispersé son bétail.
JW Ewing and Tom Connors, they was raised like brothers instead of cousins.
JW.Ewing et Tom Connors ont été plus élevés comme des frères que comme des cousins.
Ewing has him round the place to keep them windmills going with that hot air of his, I think.
Ewing l'emploie pour écouter ses conneries j'imagine.
Then you'd be shed of Ewing and of me, all them things that bother you so much.
Tu serais débarrassée d'Ewing et de moi puisqu on t'embête tant.
God damn you, Ewing!
Va au diable Ewing!
I slept with Ewing.
J'ai couché avec Ewing.
I slept with Ewing when I was a girl.
J'étais gamine.
Ewing told him every damn thing we did.
Ewing lui a raconté tout ce qu'on avait fait.
The only way to protect myself is to have the Ewing ranch in my name.
La seule manière de me protéger est d'avoir le ranch Ewing à mon nom.
Ever since there have been Ewings, there's been Blockers and Coles at their side.
Depuis qu'il y a des Ewing, il y a des Blocker et des Cole à leurs côtés.
The ranch will still bear the Ewing name.
Le ranch sera toujours au nom d'Ewing.
Hello, is Dr. Holliston in please? This is Pamela Ewing. Dr. Holliston?
Donc, on continue à l'avoir sous le même toit que Pamela et John Ross au bout du couloir?
Pamela Ewing.
On trouvera une autre solution.
Mrs. Ewing, I wish I could give you some hope that you could have children safely.
Viens. Donc, qu'as tu trouvé sur Nicolas au Mexique?
It's no one's fault, Mrs. Ewing.
Nous devons découvrir qui il était avant 1997.
Yeah, but always in and around where Ewing has oil leases.
On doit parler affaires.
The first year, you won't even know if you have furniture. Ewing Oil. I believe he's in a meeting right now.
Écoutes, c'est pourquoi j'ai besoin du lecteur flash maintenant, donc je peux remettre ton père en prison... cette fois pour de bon.
This is Valene Ewing.
Viens ici.
- Mrs. Ewing? - Yes.
C, est sûr que c'est dommage que J.R. ne soit pas là pour voir ça.
You certainly wouldn't want there to be any connection to Ewing Oil. I don't suppose you have anybody in mind for that job, do you?
J. R. t'as fait à travers les années, je pensais que tu aurais mieux élevé ton fils que ça.
I'm afraid there's no mistake, Mrs. Ewing.
Voici Sapphire.
Mrs. Ewing before you make any decision, please think very carefully about this.
Objection remarquable. Nous y voilà.
The last thing that I want is for J.R. Ewing to know that I'm within 500 miles of Dallas.
Je sais. Je sais, et je suis désolé, ok?
Darling, General Ewing.
- Le général Ewing.
AND THEY'RE NOT EVEN REVI EWING CASES OF HOM ICI DE.
T'es là depuis 4 ans?
- Hi. - Hi.
Je suis désolée que vous ayez fait un tel voyage infructueux, M. Ewing.
Mama, after all these years, don't you think you're a Ewing?
La vérité fait mal, n'est-ce pas?
I came to see you.
Où as-tu entendu ça? Christopher Ewing est venu à la maison hier soir.
It's an inherited genetic disease, Mrs. Ewing. It's passed from one generation to the next.
Gentil de la part du témoin de revenir à temps.
Bobby Ewing. Bobby?
Alors arrête de me repousser, ok?
Hello, this is Pamela Ewing.
Combien de temps as tu travaillé sur ça?
- With the disease?
M. Ewing.
You know I can't answer that, Mrs. Ewing.
C'était bizarre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]