Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Export

Export перевод на французский

591 параллельный перевод
Well known for, uh, its greatest export,
Bien connue pour, euh, son plus grand exprort,
Through Hallyu, the yearly export surplus on general merchandise is 27 trillion won.
l'excédent annuel des exportations sur la marchandise générale est de 27 milliards de wons.
The flowers we export must be strong enough to make the trip!
Et nos fleurs d'exportation doivent supporter le voyage!
- Exporting what?
Dans l'export. - Qu'exporte-t-il?
"I.J. Madison lmporters and Exporters." This can't be the place.
"I. J. Madison, import-export." Ça ne doit pas être ça.
- Oh... goods on order, export market.
De marchandises... d'import-export.
Tell me, Varga, what is the secret of your success in the export trade?
Quel est le secret de votre réussite dans l'import-export?
Yes, your export department.
Merci. Oui!
This is Burgundy.
Non, votre section export! Ici la Bourgogne!
Two dozen boxes export silks.
Deux douzaines de boîtes d'articles en soie.
Reports that rationed articles and export goods are being sold openly in Miramont Place continue to come in and are causing concern in Whitehall.
"La nouvelle d'un quartier vendant à prix d'export n'a cessé de rameuter des chalands. " Le gouvernement s'inquiète. "
A delicacy we export to North and South America.
Un mets délicat que nous exportons en Amérique du Nord et du Sud.
Okay, frozen frogs we export to North and South America.
Des grenouilles congelées pour l'Amérique du Nord et du Sud.
For Export Only
Réservé à l'exportation.
By the way : What kind of things do we export?
Qu'est ce que nous exportons en fin de compte?
It's the Phillips Importing and Exporting Company, Bradbury Building, Los Angeles.
Phillips import-export, immeuble Bradbury, Los Angeles.
I run a sort of import-export business, I guess you'd call it.
on peut dire que J'ai des affaires d'importation et l'exportation,.
We're busy at present on one of our export lines. Paperweights. We ship a thousand a week over to France.
Nous exportons des presse-papiers, 1 000 par semaine en France.
I've revolutionised the export business and I've got no foes.
Je révolutionne l'export et je n'ai aucun ennemi.
An export beer and a fruit sundae.
Une bière et une coupe de glace avec des fruits.
It's resolving itself into a straight export deal.
Ça se résout par un accord d'export direct.
Then I must have a certificate from the doctor... a notarized report for the American port of entry... then permission from the city of Rome and an export license.
Il me faut ensuite un certificat médical, un document notarié pour le port d'entrée américain, un permis de la ville de Rome et une licence d'exportation.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Un client, gros businessman, export-import... l'avait offert à sa secrétaire.
Export-import.
Export-import...
What does he export and what does he import?
Qu'exporte-t-il et qu'importe-t-il?
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Item 14 : Export-import.
No 14 : export-import.
After that there was an export-import guy. Export-import?
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
Wait, wait.
Export-import?
Export-import.
Export-import.
Prosperity is based on the only export : Pinot Grand Fenwick. A small, sturdy local wine with a virile but friendly bouquet.
Le Fenwick doit sa richesse au "Pinot Grand Fenwick"... petit vin du pays au bouquet parfumé... exporté en majeure partie aux Etats-Unis.
We want him to develop chewing gum with a pinot flavour. We expect to export it to the United States.
Il mettra au point un chewing-gum au "Pinot Grand Fenwick"... que nous exporterons aux Etats-Unis.
You could say he's a sort of importer-exporter.
De l'import-export.
Lyne Co, Chinese In-and Export.
Lyne Co, import-export chinois.
And another thing...
Import-export, drogue, diamants, femmes...
Import / export, drugs, diamonds, women.
Les apparences sont trompeuses.
Govino, import, export. I live in this house.
Govino, import-export.
I'm in import, export.
Je suis dans l'import-export.
Spices, import, export.
Epices, import-export.
FILMEXPORT HOME VIDEO Presents
FILM EXPORT HOME VIDÉO Présente :
That's a very good cover... Respectable businessman boosting our export trade.
Il aurait entendu Lander entrer par effraction?
I keep hearing "export".
C'est quoi cet export?
Import-export.
Une affaire d'import-export.
Unless we export our wines, we'll go broke.
Si nous n'exportons pas nos vins, nous serons ruinés.
No, I export it.
- Non, je m'exporte.
Our palms have been planted by nature, making Maranhão a great reserve of vegetable oil in the 93,000 miles covered with babaçu palms to export and industrialize and show Brazil what we can do. One problem gives way to a far greater solution.
Nos palmiers sont plantés par la nature et le Maranhão contient la plus grande réserve de graisse végétale... du monde, sur ses 150000 Km, couverts de babaçu, qui seront toujours d'avantage exportés, valorisés, industrialisés pour montrer au Brésil qu'il peut être... non pas un problème, mais une grande solution pour nous tous.
Also owns an import-export business on the boulevard Malesherbes. Many customers from North America and Eastern countries.
Malesherbes, un bureau d'import-export, grosse clientèle, Amérique du Nord et pays de l'Est.
If you let me go, I should first tell you about all the export problems.
Si vous me renvoyez, parlons.. .. des problemes d'exportation.
Nowadays it doesn't export too well... but you know and I know that our best secret weapon...
"De nos jours, ça ne s'exporte pas bien."
I'm having export trouble with it. Trouble?
Je parle fort car la communication est mauvaise.
Girls export themselves these days.
Ces dames s'exportent!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]