Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Extant

Extant перевод на французский

36 параллельный перевод
Now that I know you're truly extant, I go away satisfied. Ha-ha!
Mais à présent que je vois devant moi le descendant direct de la lignée je pars l'âme en paix!
- Finest private collection extant.
- La plus grande collection privée. - Ah bon?
We can't help but think back to the famous black Manifesto written in August, 1969, and still extant, in which the Negroes claimed that the Church owed them 300 billion dollars in damages for what they'd been put through.
Et alors, nous devons penser au célèbre Manifeste Noir d'août 1969, toujours valide, dans lequel les noirs demandent à l'église 300 milliards d'indemnités pour les préjudices subis.
You must appreciate, sir, That you are the most celebrated shootist extant.
Vous êtes le plus célèbre "pistolet" rémanent...
Extant?
Rémanent?
The story is extant, and written in choice Italian.
L'histoire fut écrite en bon italien.
I've studied all the extant volumes, of course.
J'ai étudié tous les livres publiés, oui.
It measures the player's vital signs from heart rate to extant body chemistry, then sends that information back to the computer.
elle mesure Ies bio ¨ rythmes du joueur, du coeur aux sécrétions organiques, et transmet ces données à l'ordinateur.
What I'm saying is that the organism is no longer extant.
Ce que je veux dire, c'est que le parasite n'existe plus.
Reassigning funds from extant authorizations based on new priorities in East Africa.
Réassignation de fonds précédemment alloués en raison de nouvelles priorités en Afrique Orientale.
And I would only add that Mr. Barksdale's extant conviction is his first.
Et je voudrais ajouter que la peine que purge M. Barksdale est la première.
Well, i was able to uncover an extant psychological study indicating that indra xicol suffered a severe loss early in life.
Et bien, j'ai été capable de récupérer une étude psychologique qui indique que Indra Xicol a souffert d'une perte sévère dans son enfance.
Chief fact is, no witnesses are extant.
L'important, c'est qu'il n'y ai pas de témoin vivant.
Question extant being... till reinforced, can we learn the ways of church mice?
La question étant, en attendant les renforts, pouvons-nous apprendre la patience?
The play is extant, and writ in choice Italian.
Son nom est Gonzague. L'histoire est véritable et écrite dans le plus pur italien.
Is there no virtue extant?
N'y a-t-il plus de vertu sur terre?
Previously on Extant...
Précédemment...
Previously on extant : You were right...
Précédemment...
Previously on Extant : I'm sorry, molly.
Précédemment...
Previously on extant...
Précédemment...
Previously on Extant... There are 29 known deaths in the United States in the last six months.
Précédemment... 29 décès connus aux États-Unis ces six derniers mois.
Already in exile, when I was reading my old extant archives,
- Le seul qu'ait connu la civilisation, les biens de consommation, à présent, Internet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]