Exxon перевод на французский
127 параллельный перевод
It's Occidental Petroleum... and Exxon and Sohio.
C'est Occidental Petrolium et Exxon et Sohio, les compagnies pétrolières qui contrôlent l'industrie minière. Phil Sparks Permanent UMW
Every hour we delay gives others a chance of beating us to the island.
Merde pour la météo! Exxon pourrait bien nous devancer.
Gulf or Exxon can fix a fake passport.
Gulf ou Exxon ont pu te filer un faux passeport.
If I had found oil, Gulf, Shell, Exxon would be crawling all over here.
S'il y avait du pétrole, l'île serait envahie par Gulf et Exxon.
Look at Exxon's "We'll Put a Tiger in Your Tank".
Le slogan Exxon "Mettez un tigre dans votre moteur" a fait des milliards avec un tigre en papier!
They control Aramco, so that puts them into Exxon, Texaco and Mobil oil.
Contrôlant Aramco, ils ont des parts d'Exxon, de Texaco et de Mobil oil.
There is only IBM and ITT and ATT... and DuPont, Dow, Union Carbide and Exxon.
Il n'y a qu'IBM, et ITT, et ATT, et DuPont, Dow, Union Carbide et Exxon.
I guess it was like expecting a million people a year... to go to New Jersey to Chemical World, or to Valdez, Alaska, to Exxon World.
Autant aller au New Jersey voir ChemicalWorld ou en Alaska voir ExxonWorld.
Why don't you go out to Exxon.
- Pourquoi tu ne quittes pas Exxon?
- Forget it. He needs a brand name.
N'insistez pas, il veut des noms comme Exxon ou Richard Petty.
Our project spent last year studying the alaskan Exxon spill.
On a travaillé un an sur la marée noire d'Exxon en Alaska.
And now with all the Exxon kickbacks and things....
Et maintenant, avec les pots de vins qu'ils distribuent...
You know, Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island, they were all linked to sleep deprivation.
Pour Tchernobyl, l'Exxon Valdez, le manque de sommeil est en cause.
About dating a patient, Exxon Valdez ring a bell?
Fréquenter une de tes patientes?
Exxon, Mobil, Saudis and Kuwait The atmosphere can wait
Si on a le Moyen-Orient L'atmosphère attend
I want a name that's really strong and confident. You know? Like...
Je voudrais un prénom qui soit fort et résolu... vous voyez... comme Exxon!
M.l.T., Exxon Valdez, Kowet.
M.l.T., Exxon Valdez, Koweït.
"Show this card at any participating Orlando area Exxon station to get your free Save the Tiger poster."
"Montrez cette carte à une station-service près d'Orlando pour gagner un poster Sauvez le tigre."
It's not exactly the Exxon Valdez.
Y a pas eu de marée noire.
- People drove past Exxon after Valdez.
- Exxon fut boycotté après le Valdez.
The Exxon Valdez, the Aegean Sea, the Argo Merchant.
L'Exxon Valdez, la mer Egée, l'Argo Merchant.
Man, this is like some Three Mile Island, Exxon Valdez shit.
On se croirait sur Ie site d'une catastrophe nucléaire.
Y'all know that Exxon Valdez thing?
Vous vous souvenez du naufrage de l'Exxon Valdez?
The wreck of the Exxon Valdez in Prince William Sound.
Le naufrage de l'Exxon Valdez dans la baie du Prince William.
But they all can't be terrorist acts. I mean... Three Mile Island, Exxon Valdez weren't.
Three Mile Island et Exxon Valdez n'étaient pas des actes terroristes.
Being that you've buried more pipe than Exxon in Alaska!
Toutes celles devant qui vous avez dégainé votre braquemart?
Warren Dreyfous was a founder of the communications strategy firm... that made the Exxon oil spill an "incident"... rather than a "debacle."
Warren Dreyfous avait fondé la boîte de consultants en communication qui avait transformé la marée noire d'Exxon en "incident" plutôt qu'en "débâcle".
Every afternoon, I restock the little pond. Every morning it's like the Exxon Valdez blew through.
L'après-midi, je dépollue son bocal et le matin, on dirait que l'Exxon Valdez a sombré dedans.
Exxon pled guilty in connection to federal criminal charges with the Valdez spill and paid $ 125 million in criminal fines.
Exxon a plaidé coupable, inculpé de crimes fédéraux suite au déversement de Valdez et a payé 125 millions de $ d'amende.
Exxon valdez?
Exxon Valdez?
The "Exxon Valdez" oil spill is like the Russian nuclear Chernobyl accident.
La catastrophe d'Exxon Valdez est équivallente à la catastrophe nucléaire de Tchernobyl
Over 30 million gallons of oil from individual consumers in the form of automobile run off enters the ocean every week, the exact equivalent of the Exxon oil spill.
Plus de 30 millions de gallons d'huile provenant de consommateurs particuliers sous forme de vidanges automobile se jettent dans l'océan chaque semaine, ce qui est exactement l'équivalent de la fuite du navire d'Exxon.
He would be found lying on his back on his bed with a copy of Ayn Rand's The Fountainhead and an unfinished letter to Exxon protesting the cancellation of his gas credit card.
On le trouverait allongé sur son lit, auprès de lui Le Rebelle d'Ayn Rand et une lettre inachevée à Exxon contestant la coupure de son service du gaz.
You, ten minutes after that, half a mile down the road there's an Exxon garage call a cab.
Toi, sors dix minutes après elle. Va au garage Exxon plus bas et appelle un taxi.
So he was defending the Exxon Valdez thing.
Un correcteur à la Maison Blanche Il défendait l'Exxon Valdez?
And the day after he resigned, he went to work for Exxon Mobil.
Le lendemain de sa démission, il travaillait chez Exxon Mobil.
I'm a programmer, I worked for NASA, I worked for Exxon Mobil, I worked for the Department of Transportation. Clinton Eugene Curtis - computer programmer
Je suis programmeur, j'ai travaillé pour la NASA, pour Exxon Mobil..., pour le ministère des transports.
Exxon's not paying the rent.
Exxon ne paie même pas le loyer.
Exxon has the hubris to report the highest profit in the history of corporate America!
Exxon a l'arrogance d'annoncer le plus gros profit de l'histoire des sociétés américaines.
The Exxon Valdez... - Hayley, your soreis leaking again.
Ton bouton suinte encore.
Oil giant Exxon had to sell 7 times that amount to make as much profit.
Le géant du pétrole Exxon a fait 40 milliards de profits, mais ses ventes sont sept fois plus importantes que celles de Pfizer.
Exxon.
Chevron.
ExxonMobil, one oil company is worth more than the sum of the value of all the auto companies in the whole wide world.
La compagnie pétrolière Exxon Mobil vaut plus que la somme de toutes les compagnies automobiles du monde.
I've since learned Exxon-Mobil also made a contribution — $ 100 million.
J'ai appris qu'Exxon-Mobil avait aussi fait une donation de 100 millions.
Exxon buying the U.S. Postal Service?
Exxon achète-t-il le service postal des Etats-Unis?
They're estimated to be more than 18 times what the Exxon Valdez dumped into the Coast of Alaska.
Ils ont estimé qu'il y a plus de 18 fois ce que Exxon-Valdez a rejeté sur la côte de l'Alaska.
Walmart, General Motors and Exxon, are more economically powerful than Saudi Arabia, Poland, Norway, South Africa, Finland, Indonesia and many others.
Walmart, General Motors et Exxon sont plus puissantes économiquement que l'Arabie Saoudite, la Pologne, la Norvège, l'Afrique du Sud, la Finlande, l'Indonésie et beaucoup d'autres.
There is only IBM, and ITT, and ATT, and DuPont, Dow, Union Carbide, and Exxon.
Il n'y a qu'IBM, et ITT, et ATT, et DuPont, Dow, Union Carbide, et Exxon.
They're the Exxon of frozen juice companies.
Ils sont les Exxon des entreprises de jus congelé.
Exxon.
Esso.
SYKES :
- Exxon.