Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Eyebrow

Eyebrow перевод на французский

393 параллельный перевод
Yeah? Can you do anything with your eyebrow?
Et avec les sourcils, tu connais des tours?
Eyebrow pencil, lipstick... Indelible. Doesn't come off when you're kissed.
Crayon à sourcils, rouge à lèvres... lndélébile. ll résiste aux baisers.
The breeze from them fingers ought to almost blow this eyebrow off.
L'air de tes doigts devrait presque emporter tes sourcils.
I've got one eyebrow halfway up my forehead and the other behind my left ear.
Je ne sais plus ce que je fais.
One suspicious look ; one eye of the lift brow, oh... I mean one lift of the eyebrow.
Un froncement de cil sourd - que dis-je, de sourcil...
" In an interview with Mrs. Charles by the Sycamore Springs Evening News she raised an eyebrow and said,'I never discuss Mr. Charles'activities but you can draw your own conclusions.'"
"Interview de Mme Charles : " Je ne fais jamais de déclaration. Tirez-en vos conclusions! "
Not one lifted eyebrow in the bunch.
Personne n'a tiqué.
If they're like splinters I could get them out with eyebrow tweezers.
S'ils sont petits, une pince à épiler peut suffire.
The arch of an eyebrow, the curve of a chin, the line of a throat, the roundness of her shoulder.
L'arcade d'un sourcil, la courbe d'un menton, le trait d'un cou, la rondeur de son épaule.
Invent lights without heat, weigh a caterpillar's eyebrow.
On invente la lumière sans chaleur... pèse les sourcils de chenille.
I come to town to tell my story with his eye wide open even above his eyebrow
J'arrive en ville pour raconter mon histoire. Avec son œil grand ouvert jusqu'au-dessus du sourcil
- You used to give them the suave smile. - Yeah? - The raised eyebrow.
Un sourire coquin, le sourcil relevé, un clin d'oeil complice.
Just the suave smile? - The raised eyebrow? - Yes.
Le sourire coquin, le sourcil relevé et le clin d'oeil complice.
People used to say that when you were hit on the eyebrow you'd become particularly violent and you used to react wildly.
On dit que quand on te frappait sur l'arcade sourcilière, tu devenais particulièrement violent et tu attaquais beaucoup.
Because the eyebrow is the most sensitive spot one has.
Parce que l'arcade est l'endroit le plus sensible qu'on a.
In boxing we usually say, the best defence is an attack... and I would attack so that they wouldn't hit my eyebrow.
- dans le milieu on dit que la meilleure défense est l'attaque - et moi, j'attaquais pour ne pas qu'il ne me touche l'arcade.
I knew if I attacked the guy first, he wouldn't hit my eyebrow.
Je savais qu'en l'attaquant, il ne me frapperait pas à l'arcade.
And if I just stood there, he'd injure my eyebrow with a small punch.
Et je savais qu'en étant arrêté, je pouvais être touché à l'arcade même par un léger coup.
The other way. Brush the eyebrow the other way.
Brossez le sourcil dans l'autre sens.
Notice the makeup She uses a heavy eyebrow pencil
- Etudie son maquillage. - Elle utilise un crayon à sourcils.
Left to the nostril, right uppercut... right to the eyebrow and left to the gut.
Gauche au naseau, uppercut du droit... à l'arcade sourcilière et gauche au ventre.
The eyebrow.
Le sourcil.
Not, it is like... a point of heat... as when I cut myself the eyebrow in the barbed wires.
Non, c'est comme... une pointe de chaleur... comme quand je me suis coupé le sourcil dans les barbelés.
All you need is a little eyebrow pencil.
Juste un peu sur les sourcils.
Now, this photograph of Dr, Richard Malcolm and the slightly doctored photograph of Dr, Malcolm Richards are identical, down to the white scar above the right eyebrow,
Maintenant, cette photo du Dr Richard Malcolm et la photo légèrement falsifiée du Dr Malcolm Richards sont identiques, jusqu'à la cicatrice au - dessus du sourcil droit.
Well, they were written with a black eyebrow pencil.
C'était écrit avec un crayon à sourcils noir.
Brunettes use black eyebrow pencil.
Ce sont les brunes qui utilisent un crayon noir.
I use an eyebrow pencil, of course.
J'utilise un crayon à sourcils noir.
"... as an eyebrow the young and slender stem of a reed. "
"fine tel un sourcil de jeune fille ou la sève de la nouvelle canne..."
... lift an eyebrow in the exact same way...
que tu lèves le sourcil de la même facon...
Rachel, could I have one of, uh, your eyebrow pencils? - Sure.
Rachel, je peux prendre ton crayon à sourcils?
He's got the whole thing planned down to a gnat's eyebrow.
Il a préparé son plan à un poil de moucheron près.
If Gary wants to interrupt you, or ask you a question he'll lift his left forefinger to his left eyebrow.
Si Gary veut vous poser une question, il portera son index gauche à son sourcil gauche.
Watch the tongue, sweetheart. I've seen him lick his eyebrow clean.
Méfie-toi de sa langue... je l'ai vu se lécher les sourcils avec!
The touch of surprise, the raised eyebrow.
Le sourcil levé, le ton surpris.
There have been some perfectly normal transactions that wouldn't raise an eyebrow anywhere.
Il y a eu quelques transactions, tout à fait courantes.
What's the matter with your eyebrow?
Quel est le problème avec ton sourcil?
There are those who despise it, but I don't give a damn - Forgive me, Mama. I noticed you raised your right eyebrow.
Il en est pour la mépriser, mais je m'en fous... pardon, maman.
The next one, the tapered one, is an eyebrow hair.
Ensuite... un cil.
You know, when I woke up, I put my hand to my eyebrow... to feel my scar.
À mon réveil, j'ai touché mes sourcils pour sentir ma cicatrice.
The more bastards I dust, the more news stories they write. The more troops they send out after us, the more President Hayes is gonna have to raise an eyebrow. Come down and see for himself what's going on here.
Avec tous ces salauds que je descends, ces articles sur moi, cette troupe qu'on envoie, le Président Hayes lèvera peut-être un sourcil, et viendra voir sur place.
I want you to sew my eyebrow back on.
Tu vas me recoudre le sourcil.
My eyebrow pencil, okay?
Mon crayon á sourcils.
You do the little eyebrow, you know, "Hey." You start coming up with nicknames for them. "Jimbo."
On salue en haussant les sourcils, on invente des sobriquets.
Vilma Banky did more with one raised eyebrow... than an entire- -
Vilma Banky faisait plus avec un sourcil que toutes...
You couldn't raise an eyebrow without majot surgery!
Regarde-toi maintenant. Tu lèverais pas un sourcil sans chirurgie.
I've raised a lot more than an eyebrow in my day.
J'ai levé plus d'un sourcil à mon époque.
It's the way your left eyebrow raises when you're bluffing.
J'ai vu que votre sourcil gauche bougeait quand vous bluffiez.
I virtually have to plunge headlong down a vertical staircase to even raise an eyebrow from you those days, don't i, darling?
Il a fallu que je descende l'escalier la tête la première pour que tu lèves un sourcil dans ma direction!
- Move an eyebrow and you're dog meat.
Bougez un sourcil et je vous transforme en pâté pour chien.
Dieyi said it looks better if the eyebrow is very high.
Dieyi dit que les sourcils doivent avoir un tracé fin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]