Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ F ] / Fasten your seat belt

Fasten your seat belt перевод на французский

106 параллельный перевод
You'll be all right by the time you fasten your seat belt.
Une fois dans l'avion, tout ira mieux.
Fasten your seat belt, angel.
Attache ta ceinture, mon ange.
Did you fasten your seat belt?
- Vous avez attaché votre ceinture?
Fasten your seat belt.
Attache ta ceinture.
Sit down, fasten your seat belt.
Assieds-toi. Attache ta ceinture.
Please fasten your seat belt, senator.
Attachez votre ceinture.
- Please... Fasten your seat belt and no smoking.
- Vous êtes priés de redresser vos fauteuils, d'attacher vos ceintures et de ne plus fumer.
I'll see you in New York, and don't forget to fasten your seat belt.
Je vous verrai à New York. Attachez votre ceinture.
Fasten your seat belt, please.
Attachez vos ceintures, je vous prie.
Fasten your seat belt.
Attachez votre ceinture.
- Hey, fasten your seat belt.
- Accrochez votre ceinture.
Fasten your seat belt, Mr. Mortimer.
Attachez votre ceinture, M. Mortimer.
- Fasten your seat belt.
Attache la ceinture de sécurité.
Fasten your seat belt.
Attachez vos ceintures!
- Fasten your seat belt, please.
- Veuillez attacher votre ceinture.
Fasten your seat belt, sir.
Attachez votre ceinture, je vous prie.
You'd better fasten your seat belt.
Veuillez attacher votre ceinture, s'il vous plaît.
Please return to your seat and fasten your seat belt as there is turbulence ahead.
Regagnez votre siège et attachez votre ceinture. Il va y avoir des perturbations.
Now let's fasten your seat belt.
On va boucler ta ceinture.
- Fasten your seat belt.
- Attachez votre ceinture.
Please fasten your seat belt.
S'il te plaît, attache ta ceinture.
- You must fasten your seat belt, sir.
- Veuillez attacher votre ceinture.
Why don't you just close your eyes and fasten your seat belt.
Vous n'avez qu'à fermer les yeux et attacher votre ceinture.
Fasten your seat belt!
Boucle ta ceinture!
Fasten your seat belt.
On boucle la ceinture.
Fasten your seat belt please.
Attachez votre ceinture SVP.
Well, fasten your seat belt, babe, because we're about to take off.
Boucle ta ceinture, chérie, car on va bientôt décoller.
Fasten your seat belt.
Attache ta ceinture de sécurité.
Fasten your seat belt.
Ceinture.
- Fasten your seat belt.
Attache ta ceinture.
Fasten your seat belt.
Ta ceinture!
I told you to fasten your seat belt.
Je t'avais dit d'attacher ta ceinture.
Fasten your seat belt!
Attachez votre ceinture.
Fasten your seat belt, sweetheart.
Attache ta ceinture, ma chérie.
Fasten your seat belt, please.
Attache ta ceinture, s'il te plaît.
- Fasten your seat belt.
- Boucle ta ceinture.
Fasten your seat belt, Tum, and start praying.
Mets ta ceinture et récite une prière.
All right, fasten your seat belt.
Bouclez votre ceinture.
Fasten your seat belt.
Et votre ceinture?
Fasten your seat belt.
Roulez. Attachez votre ceinture.
Fasten your seat belt.
Bouclez votre ceinture!
Fasten your seat belt, sir.
Votre ceinture, monsieur.
Please return to your seats and fasten your seat belts and remain there until we release the fasten-your-seat-belt sign.
Regagnez vos sièges, attachez vos ceintures... et ne les détachez qu'à l'extinction du signal lumineux.
Take your seat and fasten your seat belt.
Retournez boucler votre ceinture.
Fasten your seat belt, Miss Ma.
Attachez votre ceinture.
You'll go back to your seat and fasten your safety belt for the landing, won't you?
Voudriez-vous retourner à votre siège et attacher votre ceinture?
Fasten your seat-belt.
Attache ta ceinture.
Please sit up and fasten your seat belt.
Veuillez redresser vos sièges et attacher vos ceintures.
Fasten your fuckin Seat belt!
Attache ta ceinture!
Please fasten your seat belt.
Attachez vos ceintures.
Sit down and fasten your seat belt.
Asseyez-vous et attachez-vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]