Fatass перевод на французский
108 параллельный перевод
One with stupid suit Fatass with the glasses One guy with the stupid cloth and one grandpa guy
Un avec une veste minable, un gros tas avec des lunettes, un type avec des fringues affreuses et un grand-père.
Once again you have no idea what you're talkin about, fatass!
Tu dis n'importe quoi, gros lard.
Ok ok. That's enought fatass jokes for this week.
Les vannes "gros culs", ça ira pour la semaine.
Come on fatass, you shouldn't be eating all that cake anyway.
Allez gros lard, tu le finiras pas.
Yeah, the fatass Olympics.
- Les J.O. Des gros culs.
No no no no. Come on fatass, we're gonna get em all back.
Non, viens, on va se venger.
You couldn't get both your arms behind your back fatass! Come on Eric, we're going to the planetarium.
Je gagne les mains attachées dans le dos.
- What're you doing, fatass?
- C'est quoi?
That's not scary, fatass!
C'est naze!
- Come on, fatass, we have to go!
- Tu viens, gros lard?
Yeah, fatass, a dead body.
Ouais, un cadavre!
Yeah, fatass, it has to be real to be scary!
Ouais, il en faut un vrai.
Yeah, fatass, we're goona dig up...
Ouais, on va...
Where's your costume, fatass?
Et ton costume?
That's not how a croc sounds you fatass penis!
Ils crient pas comme ça, gros con.
- Shut up, fatass!
- Ta gueule!
No, it wasn't, fatass! I saw YOU do it
Non, enfoiré, c'est toi, je t'ai vu!
- Relax, fatass!
- Relax, gros lard.
- I told you, fatass!
- Je te l'avais dit.
! I told you Tom Brokaw doesn't have a mustach, fatass!
Je t'avais dit qu'il avait pas de moustache.
Wake up fatass!
Réveille-toi, gros lard!
- What, fatass?
- Quoi?
You can't just come to a Civil War Re-enactment dressed up like General Lee, fatass!
Tu vas pas à la reconstitution sapé en général Lee!
- Ha, ha! You loose, fatass!
- T'as perdu, gros lard!
Give up, fatass!
Rends-toi.
Look fatass, after you die, and get resurr-erected, you'll have all kinds of super powers just like Jesus.
Quand tu seras mort et rénérecté, t'auras des super pouvoirs comme Jésus.
You're going down, bitch! - Shut up, fatass!
- Tu vas perdre, connard!
You don't wanna be homeschooled, fatass!
Même pas vrai.
- Hey, fatass, how's homeschooling going? !
- Ça marche, l'école à domicile?
If that's the Toxic Avenger, where's his ward and sidekick Fatass?
Où sont le gros porc et son compère, le gros cul?
Since abraham, fatass!
Depuis Abraham, connard!
- Fatass.
- Gros lard.
Shut up, fatass!
Ta gueule gros lard!
- Hey, fatass. How's prison?
- Salut gros lard, c'est comment la prison?
On the sled, fatass!
Sur la luge gros lard!
Go, fatass!
Pousse, gros lard!
Because you're a fucking fatass, that's why? !
Parce que t'es un putain de gros cul, voilà pourquoi!
You lose, fatass!
T'as perdu, gros lard!
You don't know anything about Jews, fatass!
T'y connais rien sur les juifs, gros lard!
That doesn't count, fatass!
Ça compte pas, gros lard!
Screw you, fatass!
Je t'emmerde, gros lard!
Shut up, fatass!
Ta gueule gros cul!
Come on, fatass!
Magne-toi, gros cul!
Then fatass over there just saved you money.
Gras-double vous a évité de perdre du fric.
Token actually pays attention in school! Unlike you, fatass!
Parce que Token écoute en cours, contrairement à toi, gros cul!
- Fatass Cartman... was... the school bus today... - No. what a big fat turd.
Cartman, ce gros cul, n'est pas venu à l'école, c'est un vrai branleur.
- Hey, fatass!
- Salut, gros lard.
- How's it goin, fatass?
- Alors?
Good job, fatass!
Bravo, connard!
Fuck you, fatass!
Vous êtes tous des trous du cul.
Shut up about Jews, fatass!
Ta gueule avec les juifs gros cul!