Fiona перевод на французский
2,506 параллельный перевод
Is it cool if we put Fiona's name on your W-2?
Ça te dérange si on met le nom de Fiona sur ton W-2?
I should get back to Fiona.
Je devrais retourner chez Fiona.
That's Fiona. I gotta go meet her.
Je dois voir Fiona.
- Fiona!
- Fiona!
Fiona helped me too.
Fiona m'a aidée, elle aussi.
Fiona has been hurt by my behavior too many times to believe I've changed.
Mon comportement a blessé Fiona beaucoup trop de fois pour qu'elle croie que j'ai changé.
Fiona said that you guys found a place to rent.
Fiona a dit que vous avez trouvé un endroit à louer?
Fiona!
Fiona!
Fiona Gallagher.
Fiona Gallagher.
Fiona's fiance is gonna be a doctor.
Le fiancé de Fiona va devenir docteur.
We're celebrating Fiona's impending marriage to a doctor.
Nous fêtons le mariage à venir de Fiona avec un docteur.
- Estefania _, your wife!
- Fiona? - Estefania, merde! ta femme!
Hey, Fiona, you play softball?
Hey, Fiona, tu joues au softball?
Fiona's so into softball, huh?
Fiona aime vraiment le softball, hein?
- Fiona.
- Fiona.
Fiona?
Fiona?
Bye, Fiona!
Salut Fiona!
Ah, but Fiona's aware of your plans, I assume.
Ah mais Fiona est au courant de vos projets, je présume.
- Fiona and Lip will be mad.
Fiona et Lip vont être énervés.
- No shit, Fiona.
- Tu déconnes, Fiona.
I got robbed at gunpoint by a 12-year-old girl, Fiona!
J'ai été braqué par une fille de 12 ans Fiona!
At least Fiona will.
Au moins Fiona s'en remettra.
You think Fiona would mind
Tu penses que ça dérangerait Fiona si je lui en empreinte une?
Can I just make one phone call to Fiona?
Est-ce que je peux juste passer un coup de fil à Fiona?
Fiona said you guys were gonna watch Liam today.
Fiona a dit que vous alliez surveiller Liam aujourd'hui.
Um, Fiona said you were gonna watch Liam today.
Fiona a dit que tu allais garder Liam aujourd'hui.
Hi. Yes. Fiona Gallagher.
Fiona Gallagher.
Nice to meet you, Fiona.
Ravie de te rencontré Fiona.
Hi, this is Fiona from Worldwide Cup.
Bonjour, c'est Fiona de Worldwide Cup.
- What? - I'm serious, Fiona.
Je suis sérieuse, Fiona.
Hi, this is Fiona from Worldwide Cup.
Bonjour, ici Fiona de Worldwide Cup.
I was just trying to explain to Fiona why I'm not at school.
J'essayais juste d'expliquer à Fiona pourquoi je ne suis pas à l'école.
- Fiona.
Fiona.
Oh, Fiona. Yeah.
Ah, Fiona, oui.
- That you are no good for Fiona.
Que t'es pas fait pour Fiona.
It's better you should go now.
C'est mieux si tu pars maintenant, avant que Fiona et
- Before Fiona and the kids get more- -
Les enfants soient de plus en plus...
Or before you and Fiona make a baby together.
Ou avant que toi et Fiona fassiez un enfant.
I'm not pretty like Fiona.
Je ne suis pas jolie comme Fiona.
- Fiona said we were.
- Fiona a dit qu'on y allait.
- Did Fiona and Jimmy break up?
- Fiona et Jimmy ont rompu?
Fiona barks at me every time I bring it up.
Fiona m'aboie dessus à chaque fois que j'en parle.
Hey, Fiona.
Hey, Fiona.
It's Fiona.
C'est Fiona.
Fiona.
Fiona.
Hey, Fiona, missed you at lunch.
Hey Fiona, tu m'as manqué au déjeuner.
Hi, I'm Fiona Gallagher.
Bonjour, je suis Fiona Gallagher.
Tragedy makes kids tough, Fiona.
La tragédie endurcit les enfants.
- Stop, Fiona.
- Stop, Fiona.
Do not do it, Fiona.
Ne le fais pas, Fiona.
- Hey, Fiona, you okay?
Hey, Fiona. Ca va?