Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ F ] / Fremont

Fremont перевод на французский

253 параллельный перевод
But you call up Fremont 7495 and mention my name.
Mais appelez au Fremont 7495 et dites que c'est de ma part.
- in the lobby of the General fremont Hotel.
- dans le hall de l'hôtel General Fremont.
But I can't leave until Mr. Fremont goes to lunch. Is that all right?
Je dois attendre que M. Fremont aille dîner.
- He has money to invest in a play.
Il voulait traiter avec Fremont.
I talked him out of working with Fremont.
Fou à ce point?
If you people have lost interest in my play, say so. - It isn't that. - I'm sure Morton Fremont would buy it.
Si la pièce ne vous intéresse plus, dites-le.
- I've got a letter of introduction to him. - Fremont? I guess you've heard of him.
J'ai une lettre d'introduction pour M. Fremont.
I'll ask Mr. Fremont for an advance on my salary. Thanks.
Moi, je vais demander une avance à M. Fremont.
Gee, I'm sorry, but I guess I'll have to take my play to Mr. Fremont.
Désolé, mais je vais proposer ma pièce à M. Fremont. Ne faites pas ça!
The old Fremont.
Le vieux Fremont.
Why did you keep calling the Fremont Hotel?
Vous appeliez souvent l'hôtel Fremont.
The room clerk from the Fremont Hotel just called in.
Le réceptionniste de l'hôtel Fremont vient d'appeler.
Fremont Hotel. Fourth and Olive.
Hôtel Frémont. 4e et Olive.
Say, Mac, take me to the Fremont Hotel instead of the Biltmore.
Emmenez-moi à l'hôtel Fremont, au lieu du Biltmore.
- The Fremont?
- Le Fremont? - Oui.
Call Bob Corey at the Fremont Hotel.
Appelez Bob Corey à l'hôtel Fremont.
Antelope are running pretty heavy over in Fremont Basin.
Il y a pas mal de belles antilopes dans le Fremont.
Lisa Fremont.
- Lisa Fremont.
And Lisa Fremont is the right girl for any man with half a brain who can get one eye open.
Lisa Fremont est la bonne fille pour tout homme avec un demi-cerveau qui arrive à ouvrir un œil.
Fremont.
Fremont.
Is this the Lisa Fremont who never wears the same dress twice?
La Lisa Fremont qui ne porte jamais deux fois la même robe?
Thank you, Miss Fremont.
- Merci, Mlle Fremont.
Tom, this is Miss Lisa Fremont.
- Tom, voici Mlle Lisa Fremont.
There is no case to be through with, Miss Fremont.
Il n'y a pas d'affaire, Mlle Fremont.
That's all. Oh, you know, Miss Fremont, he might just have something there.
Vous savez, Mlle Fremont, il n'a peut-être pas tort.
He was a brave when Fremont camped at Pyramid Lake.
Il était soldat quand Fremont a campé à Pyramid Lake.
He remembers the brass cannon... the kind of buttons Fremont wore on his coat... a lot of other little things that couldn't be lies.
Il se souvient des canons en cuivre, des boutons sur le manteau de Fremont et de choses qui ne peuvent être que vraies.
Fremont, take your feet off the table.
Fremont, ôte tes pieds de la table.
Fremont, bring back that jug to your old father.
Fremont, va chercher le pichet de ton vieux père.
Fremont, I raised you to be fairer than that.
Fremont, je t'ai élevé pour être plus juste que ça.
Fremont, you take sides with Bushrod against Banks and Hugh.
Fremont, tu te mets avec Bushrod contre Banks et Hugh.
And that goes for you, Fremont.
Ça vaut aussi pour toi, Fremont.
- You must try to get up, Fremont.
- Tu dois te relever, Fremont.
You ready to fight, Fremont, fair and square?
Tu es prêt à te battre, Fremont? Équitablement?
Fremont, stop biting your brother.
Fremont, arrête de mordre ton frère.
It's just you and me, Fremont.
Il ne reste que toi et moi, Fremont.
She's taking Mabel Fremont's place this year.
Elle reprend le poste de Mabel Fremont cette année.
Mrs. Fremont?
Mme Fremont?
How do you do, Mrs. Fremont?
Enchanté, Mme Fremont.
I've known many soldiers, Mrs. Fremont, and war correspondents... and news photographers, such as your husband.
J'ai connu beaucoup de soldats, de correspondants de guerre et de reporters photographes comme votre mari.
Mrs. Fremont, may I introduce Maj. Caldwell?
Puis-je vous présenter le commandant Caldwell?
Mrs. Fremont's a nurse.
Mme Fremont est infirmière.
- Lieutenant, this is Katherine Fremont.
- Lieutenant, voici Katherine Fremont.
- How do you do, Mrs. Fremont?
- Enchanté, Mme Fremont.
This is Mrs. Fremont, an American friend of Gen. Sutherland.
Voici Mme Fremont, une amie américaine du général Sutherland.
Mrs. Fremont has a few days to while away in Cyprus, and being an experienced nurse... the general thought you may find her assistance valuable.
Mme Fremont a quelques jours à passer à Chypre, c'est une infirmière expérimentée, et le général a pensé que vous pourriez apprécier son aide.
My name is Katherine Fremont.
Je m'appelle Katherine Fremont. Je suis infirmière.
- There's a child out at Karaolos... Mrs. Fremont would like released for a day.
- ll y a à Karaolos une enfant que Mme Fremont voudrait voir libérer pour la journée.
He wanted an interview with Fremont.
Un nommé Jenkins.
- Copied it from Fremont's best.
Plein de moutarde...
- Look, Miss Fremont.
- Écoutez, Mlle Fremont.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]