Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ F ] / Fulton

Fulton перевод на французский

393 параллельный перевод
The amazing special effects of 1933 by John FuIton are still amazing in this day of seemingly boundless effects technology, but details on all this and much more will follow as we go along.
Les trucages stupéfiants réalisés en 1933 par John Fulton sont toujours aussi stupéfiants malgré les progrès de la technologie, mais nous approfondirons ce sujet et bien d'autres au fur et à mesure.
The studio executives turned to John FuIton, the head of what was then referred to as the "trick department", to see if it was possible to create and execute acceptable effects for the subject.
Les patrons du studio consultèrent John Fulton, le chef de ce que l'on appelait alors la "section des trucages", pour savoir s'il était possible de créer des effets satisfaisants pour le sujet.
FuIton said yes, so universal bought the story rights on September 22nd 1931 for $ 10,000, with author HG wells granted script approval as part of the deal.
Fulton répondit que oui, et universal acheta les droits du roman le 22 septembre 1931, pour 10 000 dollars, l'approbation du scénario par H.G. Wells étant une condition du contrat.
John FuIton, nicknamed "The Doctor" around the lot, knew that the traveIIing-matte technique would be the way to approach the most dazzling of the effects.
John Fulton, surnommé "Le docteur" dans tout le studio, savait que la technique du cache animé permettrait d'obtenir des effets éblouissants.
FuIton wrote an article on The Invisible Man for the June 1934 issue of American Cinematographer, and I quote :
Fulton écrivit un article sur L'homme invisible en juin 1934 dans American Cinematographer. Je cite :
But, as FuIton explained, "the wire technique could not be used, for the clothes would look empty and would hardly move naturally".
Mais, comme l'expliqua Fulton, "Cette technique ne put être utilisée : le costume semblait inhabité et ses mouvements empruntés."
SpeciaI-effects technician John FuIton will explain in his own words his working methods for the matte shots.
Le technicien des effets spéciaux John Fulton exposera ses méthodes de travail.
FuIton and his crew, along with director James whale, began the special process work.
Fulton et son équipe, avec James Whale, s'attaquèrent aux trucages.
Said FuIton "We used a completely black set, walled and floored with black velvet, to be as nearly non-refIective as possible."
Fulton expliqua : "Les murs et les sols du décor étaient tapissés de velours noir pour qu'ils soient peu réfléchissants."
John FuIton says "This shot had to show the man himself from the rear, and his reflection in the mirror."
John Fulton raconta : "Ce plan montre l'homme lui-même de dos, et son reflet dans le miroir."
FuIton recalled that on at Ieast one occasion either the air supply developed a problem, or the summer heat along with the units lighting the set... In any case, something. The double was overcome and he fainted mid-scene.
Fulton raconta qu'au moins une fois, à cause d'un problème d'arrivée d'air ou de la chaleur de l'été, ajoutée à celle des éclairages, la doublure succomba et s'évanouit au milieu d'une scène.
FuIton recalled "In nearly all of these scenes, though they were made silent, it was difficult, sometimes impossible, to direct the actor."
Fulton expliqua : "Même si ces scènes étaient tournées sans le son, c'était difficile, sinon impossible, de diriger l'acteur."
According to FuIton, approximately 64,000 frames were retouched in this way.
Selon Fulton, environ 64 000 images furent retouchées de cette manière.
One of the challenges for John FuIton, when he was doing his special invisible shots against a black velvet background, was matching the lighting on the visible part of the shots with the general lighting used by the cinematographer, Arthur Edeson, on the normal parts of the production.
La difficulté pour John Fulton, quand il tourna les plans de l'homme invisible devant un fond noir, fut d'harmoniser l'éclairage des parties visibles avec l'éclairage utilisé par le chef opérateur, Arthur Edeson, dans les scènes normales du film.
John FuIton and Baker worked as a team at the studio.
John Fulton et Baker travaillaient en équipe au studio.
John FuIton described how the footprints in the snow coming up were done.
John Fulton décrit comment ils firent les traces dans la neige :
Once again, John FuIton describes how he accomplished the gradual reveaIment of Jack Griffin in peace in death.
John Fulton raconte comment il a réussi la réapparition progressive de Jack Griffin, lorsque la mort l'emporte.
Four blocks down on Fulton Street!
Quatre rues plus bas, rue Fulton!
You could. Look up the commission. Somewhere on Fulton street.
Voulez-vous que je porte ce chèque?
Are you insinuating you were forced to make this call by Mr. Fulton?
Dois-je comprendre que M. Fulton vous a forcé à m'appeler?
Mr. Christley, I defy you to prove. ... that I have ever taken advantage of my friendship with Mr. Fulton.
M. Christley, je vous mets au défi de prouver que j'ai déjà profité de mon amitié avec M. Fulton.
"today announced her engagement to Henry Fulton... " publisher of Mirror Magazine.
" a annoncé aujourd'hui qu'elle se fiançait à Henry Fulton, éditeur de Mirror Magazine.
Can you find your way to 114 Fulton Street?
Savez-vous aller au 114 Fulton Street?
Leonard Eels, attorney, was found murdered in his apartment house... 114 Fulton Street, early this morning. " Well.
L'avocat Eels a été tué dans son appartement au 114 de Fulton Street tard dans la nuit.
So 24 hours a day, you'll find our men on Park Avenue Times Square Central Park Fulton Market the subway.
24 heures par jour, vous nous verrez sur Park Avenue, Time Square, dans Central Park, à Fulton Market et dans le métro.
- Yes, Mr Fulton.
- Oui, M. Fulton.
- She's quite lovely, if I may say so.
Oh, elle est adorable, si je puis dire, M. Fulton.
- Are you ready to sign this? - Don't rush me, don't rush me.
- Vous êtes prêt à signer, M. Fulton?
Grandma could've married Samuel G Fulton. - Who?
Grand-mère aurait pu se marier avec Samuel G. Fulton.
Your mother could've married the Samuel G Fulton? Yes.
Votre mère aurait pu épouser Samuel G. Fulton?
Of course, Fulton wasn't rich then but I imagine anyone could've told he'd amount to something... I'm not sorry she married Grandpa.
Il n'était pas riche quand il lui a demandé sa main, mais j'imagine que tout le monde savait qu'il ferait quelque chose, contrairement à ce pauvre papa qui est resté comptable toute sa vie.
I must say, you're looking well, in spite of eating stew and smoking cigars and working as a soda jerker.
Vous avez l'air en forme, M. Fulton, malgré le ragoût et les cigares et votre nouveau travail.
- I can only tell you, Mrs Fulton, if you'd been smart enough to marry me instead of... this, - you wouldn't be in a kitchen cooking. - No?
Si tu m'avais épousé au lieu d'épouser cette chose, tu ne serais pas aux fourneaux en ce moment.
Oh, Dr Fulton. Mr Oxly would like to see you in his office.
Dr Fulton, M. Oxly veut vous voir dans son bureau.
- Good morning, Dr Fulton.
- Bonjour, Dr Fulton.
Oh, Mr Oxly. Dr Fulton's here.
M. Oxly, le Dr Fulton est là.
Dr Fulton is here with me.
Il est dans mon bureau.
I'd like to consult with Dr Fulton, alone.
Je voudrais m'entretenir avec le Dr Fulton.
Dr Barnaby Fulton, let me shake hands with the next Nobel Prize winner.
Dr Barnaby Fulton, puis-je serrer la main du prochain prix Nobel?
- Where's Dr Fulton?
- Où est le Dr Fulton?
I want you to go to every Ford agency in town, and find Dr Fulton.
Faites tous les concessionnaires Ford de la ville et trouvez-moi le Dr Fulton.
- I hope Mrs Fulton likes it.
- Pourvu que ça plaise à Mme Fulton.
To be honest, Dr Fulton, I don't think either you or Mrs Fulton are going to be happy with this type of car.
Je doute que Mme Fulton ou vous-même soyez satisfaits avec une telle voiture.
Oh, hello, Dr Fulton.
Bonjour, Dr Fulton.
Oh, Dr Fulton, this is fun.
Je m'amuse bien! Et M. Oxly?
- Hello, Mrs Fulton.
- Bonsoir, Mme Fulton.
- Hello Angel.
Regardez dans l'annuaire, c'est dans Fulton St.
And my sister, Miss Grant. How do you do?
Voici M. Fulton, l'éditeur de Mirror Magazine.
Mr. Fulton, the publisher of Mirror Magazine.
- Enchanté. - M. Dunbar, le dramaturge.
- Mr Fulton...
Hé. - M. Fulton?
I once saw a picture of Mr Fulton.
Je suis contente qu'elle ait épousé Grand-père. J'ai vu une photo de M. Fulton un jour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]