Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gareth

Gareth перевод на французский

488 параллельный перевод
No more going.
Assez, Gareth!
Gareth!
Gareth!
Now, tell me in your own words, did you, Satin, on certain nights last Garethstide, indulge, albeit I accept, in all innocence, - in frenzied... - Oh!
Dites-moi, Satin, dans vos propres mots, certains soirs de la saison de Gareth, ne vous êtes-vous pas abandonné, disons, en toute innocence, à des orgies sataniques..... nues et obscènes... avec votre maître,
Gareth Wooten, please.
M. Wooten, je vous prie.
Therefore, tonight, I entrust it in their care... in the hopes that it never falls into the hands of those it was meant to serve. We can't thank you enough, Gareth.
Par conséquent, ce soir, je la leur confie... dans l'espoir qu'elle ne tombe jamais entre les mains de ceux à qui elle était destinée.
But without it, Thank you, Gareth. A black coven is no more powerful than we are.
Mais sans elle, un coven noir est bien moins puissant que nous le sommes.
Good night, Gareth.
Bonne nuit, Gareth.
Gareth Winslow gave me your name.
Gareth Winslow m'a donné votre nom.
Why would Gareth...
Pourquoi Gareth aurait...
Gareth told you Lewis is dead.
Gareth vous a dit que Lewis était mort.
Hurry! Gareth Winslow.
Vite! Gareth Winslow.
Gareth, Jack Marshak.
Gareth, Jack Marshak.
I called Gareth.
J'ai appelé Gareth.
Gareth.
Gareth.
Where's Gareth?
Où est Gareth?
Gareth is dead?
Gareth est mort?
He's with her. Gareth was right.
Il est avec elle.
At least Gareth and Danny didn't die in vain.
Au moins Gareth et Danny ne sont pas morts en vain.
You can check the dates, Gareth.
Vérifiez les dates.
Look, Gareth, I know people say that I'm a compulsive storyteller... and nobody believed a word I said in court... but Charlie Burke did exist... he's not just a figment of my imagination.
Je passe pour un menteur invétéré, personne ne m'a cru mais Charlie Burke existe! Je ne l'ai pas inventé.
And then you arrived, Gareth.
Puis ce fut votre arrivée, Gareth.
He recognized it in you the minute he saw you, Gareth.
Il le vit tout de suite en vous.
They fouled the ball, Gareth.
Ils ont triché, Gareth.
This is the fucking government, Gareth! It's the fucking government! What are they gonna say?
C'est une affaire d'Etat!
I remember the first time I saw Gareth dancing. I feared lives would be lost.
La première fois que j'ai vu Gareth danser, j'ai eu peur que ça finisse mal.
Gareth, you don't know how lucky you are.
Gareth, tu ne connais pas ta chance.
But first we have asked Matthew, Gareth's closest friend, to say a few words.
Nous avons demandé à Matthew, le meilleur ami de Gareth, de dire quelques mots.
Gareth used to prefer funerals to weddings.
Gareth préférait les enterrements aux mariages.
In order to prepare this speech, I rang a few people to get a general picture of how Gareth was regarded by those who met him.
Pour préparer ce discours, j'ai appelé des gens pour avoir un portrait de Gareth vu par ceux qui l'ont connu.
If we can't be like Gareth and Matthew, then... maybe we should just let it go.
Si on n'est pas comme Gareth et Matthew, on devrait laisser tomber.
I wish Gareth was here.
J'aimerais que Gareth soit là.
- Gareth.
- Gary.
Our Chief Oracle is Gareth.
Notre chef Oracle est Gareth.
Forgive my rudeness.
Excusez mon impolitesse. Mon nom est Gareth.
My name is Gareth, and I am the Chief Oracle for the Los Angeles area and this is my counselor, Cadmus.
Je suis le chef Oracle pour la région de Los Angeles. Et voici mon conseiller, Cadmus.
His name was Gareth Parkashoff.
Il s'appelait Gareth Parkashoff.
Gareth Parkashoff, leader of the FTL in Rabat.
Gareth Parkashoff, responsable du FTL à Rabat.
Er... you're a twat, gareth.
T'es vraiment un con.
Gareth keenan in the area!
Gareth Keenan est dans les parages.
Gareth keenan, assistant regional manager.
Gareth Keenan, directeur adjoint.
The thing about practical jokes, you've got to know when to stop, and now's the time to stop putting gareth's possessions in jelly.
Les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures. Alors, arrête de mettre son agrafeuse dans de la gelée.
Gareth, it's a trifling matter.
Faut savoir être "diplomate".
It's got my name on it - gareth.
Y a mon nom écrit dessus.
It says "garet" actually.
Oui, c'est marqué Gareth, mais...
Gareth, it was just there, ok?
Elle était posée là.
I don't want to have to look at you, gareth.
Je veux pas avoir à te regarder, Gareth.
I can't see you, i can't hear you, gareth.
Si je te vois pas, je t'entends pas, Gareth.
Hi. It's me, gareth.
Salut, c'est moi, Gareth.
So is a pixie the same as an elf? - Hold on, Gareth.
- Un farfadet, c'est comme un elfe?
Where's Gareth?
- Où est Gareth?
My right-hand man.
Gareth est juste en dessous de moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]