Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gaspar

Gaspar перевод на французский

90 параллельный перевод
( TRANSLAT0R ) "This account was written by Friar Gaspar de Carvajal, " a friar of the order of Dominicans,
( TRADUCTION ) Ce compte rendu a été écrit par Friar Gaspar de Carvajal, un moine de l'ordre des dominicains,
I am Don Gaspard Guritan y Guerra,
Je m'appelle don Gaspar Guritan y Guerera,
His Excellency Don Gaspar Guritan, Count Onate, wishes to see Your Excellency.
Sa Seigneurie don Gaspar Guritan, comte d'Oiiate, demande à voir Votre Excellence.
I am the son of Gaspar Suarez, the richest merchant in Cádiz.
Je suis le fils unique de Gaspar Soarez... le plus riche négociant de Cadix.
I'm Gaspar Suarez from Cádiz.
Je suis Gaspar Soarez.
The punishment, Señor Gaspar Suarez, always fits the crime.
Seigneur Soarez Lopez, le châtiment est conforme au crime.
The only document to survive from this lost expedition is the diary of the monk Gaspar de Carvajal.
Le seul document qui ait subsisté de cette expédition perdue est le journal du moine Gaspar de Carvajal.
I hereby nominate Brother Gaspar de Carvajal for this task.
Je désigne frère Gaspar de Carvajal pour accomplir cette œuvre.
The high speed - Shoot them, Gaspar!
- On va trop vite! - Tire-leur dessus, Gaspar!
Hold onto me, Gaspar. Hold on.
Accroche-moi, Gaspar, accroche-moi.
Gaspar isn't Manuel.
II est pas comme Don Manuel.
Don Gaspar!
Don Gaspar!
So long, Gaspar.
Au revoir.
Fuck Gaspar Gomez and fuck the fucking Diaz brothers!
Gaspar Gomez et les frères Diaz, je les emmerde!
Born on Gaspar VII, but you wouldn't know it.
Né sur Gaspar VII, mais vous ne l'auriez pas cru.
Vargas successor, General Gaspar Dutra... joins this circus and is more merciless persecuting communists.
Le successeur de Vargas, général Gaspar Dutra... entreprend la chasse et est implacable avec les communistes.
We've united under Gasgar, the Terrible...,... to hunt him down and split the bounty.
Alliés avec Gaspar le Terrible, on va l'attraper et partager la récompense.
Gasgar, the Terrible... Lombar...
Gaspar le Terrible, Lombard,
- Xena, let's you and I go crazy on Gasgar and his boys.
Anéantissons Gaspar et ses hommes.
There's an army moving toward the valley led by the warlord Gasgar.
Une armée, menée par Gaspar, se dirige vers la vallée.
That Gasgar... He's a bad one.
- Ce Gaspar, quel sale type.
I'm gonna see to Gasgar.
Je me charge de Gaspar.
Gasgar?
Gaspar...
Gasgar...
Gaspar.
No, my plan to deal with Gasgar.
Non, celui avec Gaspar.
But Gasgar and Attila know what I look like.
Gaspar et Attila connaissent ma tête.
I'll let Gasgar know right away.
Je vais prévenir Gaspar.
Gasgar's army has turned around and is heading back down the valley.
Gaspar a fait demi-tour. Il revient.
A soldier from his army was drunk in a tavern at Ipieros last night and he says that Gasgar is heading for this farm.
Un de ses soldats a trop bu dans une taverne d'Epire. Il a dit que Gaspar viendrait ici.
You want a piece of me, Gasgar?
Tu me cherches, Gaspar?
So, what happened to Gasgar?
Qu'est devenu Gaspar?
The greatest thief of all time was, without question Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988 or in Hong Kong in 1996, or he's still alive.
Le plus grand voleur de tous les temps fut indubitablement Gaspard LeMarc, mort soit au Portugal en 1988, soit à Hong-Kong en 1996, ou encore en vie.
Gaspar LeMarc?
- Par Gaspard LeMarc?
You saved our lives, Gaspar.
Vous nous avez sauvé la vie, Gaspard.
Gaspar Voorsboch.
Gaspar Voorsboch.
You don't have to kill anyone, Gaspar.
Ne les tuez pas.
MELCHIOR : Try, Gaspar.
Cherche, Gaspard.
GASPAR : Another star!
Une autre étoile!
You see, Gaspar that's why we follow the star.
Vois-tu, Gaspard, c'est pour ça qu'on suit l'étoile.
Tell me, Gaspar how many days has it been since we departed?
Dis-moi, Gaspard, depuis combien de jours est-on partis?
Melchior, Gaspar.
Melchior! Gaspard!
I'm on Gaspar's boat.
sur le bateau de Gaspar. - Je vais bien.
Who is Gaspar?
- Qui c'est ce Gaspar?
Do you remember Gaspar?
Tu te rappelles Gaspar?
Gaspar!
Gaspar!
Adelina, poor Gaspar is exhausted from all this exercise.
Adelina, le pauvre Gaspar est épuisé à force de faire tant d'exercice.
In 1502, Corte Real returned to the River Taunton in search of his brother but he vanished as well...
En 1502, Corte Real regagna la Taunton à la recherche de son frère Gaspar. Mais comme lui, il se perdit aussi.
- With Don Gaspar?
Avec Don Gaspar?
- Yes.
Oui, avec Don Gaspar.
- Elsa? - Gaspar?
Gaspar!
GASPAR :
" Une étoile...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]