Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gauche

Gauche перевод на французский

23,402 параллельный перевод
You won't let me keep it in a pocket next to my heart or my balls.
Je peux pas le mettre dans ma poche intérieure gauche à cause du cœur, pas dans mon pantalon à cause des couilles.
It starts with paralysis of the left arm.
Ça va commencer par une paralysie du bras gauche.
There's one on the second floor.
Celui du 2e gauche est vide.
The last attack immobilized all of my left side.
Depuis la dernière poussée, mon côté gauche est paralysé.
He's got a strong left...
Il a une gauche puissante..
You then left to search for Galavan on your own?
Vous puis à gauche pour rechercher Galavan sur votre propre?
Tighten your left hand grip.
Serre la main gauche.
Within Pinewood, the left hand often didn't know what the right was doing.
Au sein de Pinewood, la main gauche ignorait ce que la droite faisait.
Make a left turn.
Tournez à gauche.
And so in the morning, we would look at the stock reports together, and... he could write with his left-hand and scratch my back with his right.
ce qui fait que chaque matin, quand on regardait les cours de la bourse ensemble, il... Il pouvait écrire de la main gauche et me gratter le dos en même temps avec la main droite.
No, no, no, do... don't put it on your left hand yet.
Non, non, non... ne le mets pas sur ta main gauche.
... and right, and left, that's it!
À droite, à gauche, c'est ça!
Go left.
À gauche.
Socialist, left-wing, march of history, that sort of thing?
Socialiste, de gauche, la marche de l'histoire, tout ça?
Right, so you don't drink and you're not pink, what are you?
Vous ne buvez pas, n'êtes pas de gauche, alors qu'êtes-vous?
Names on the left, numbers on the right.
Noms à gauche, prix à droite.
My colleagues were young, ambitious, clean cut and moderately left-wing.
Mes collègues sont jeunes, ambitieux, propres sur eux, de gauche mais pas trop.
Left from here. - Yes.
A gauche à partir d'ici.
Sire, the Russians are attacking our left flank!
Monsieur, les russes attaquent notre flanc gauche!
Nice left hook.
Bon crochet gauche.
And she has a contusion on her left parietal bone.
Elle a une contusion sur l'os pariétal gauche.
And you, Artie, you have the date 10-21-93 on your left forearm, the exact date you passed the CPA exam.
Et vous, Artie, vous avez la date du 21 / 10 / 93 sur l'avant-bras gauche, la date où vous avez eu votre licence en compta.
Straight down the hall, fifth station on the left.
Au bout du couloir. Le 5e poste sur la gauche.
I had these shooting pains down my left arm today and realised my primary feeling was a surge of hope.
J'ai eu une douleur au bras gauche et mon premier sentiment a été l'espoir.
How much pressure's left in the air banks?
MAN : de gauche Quelle pression / i dans les banques d'air
I've got like $ 15,000 left.
J'ai comme $ 15,000 gauche.
To the left.
À gauche.
My left, my left.
Ma gauche, ma gauche.
Move to your left.
Déplacer vers la gauche.
The other left.
L'autre à gauche.
Shot left. 1.5 minutes.
Trop à gauche, 1,5 minute.
In his left hand, a knife.
Dans sa main gauche, un couteau.
Defend the left flank!
Défendez le flanc gauche!
Jackie, watch that left foot!
Jackie, attention au pied gauche!
Watch that left foot!
Attention au pied gauche! Bien!
All right, inside the door on the left hand side there's a button.
Tout droit, à l'intérieur de la porte sur le côté gauche il y a un bouton.
Left you that.
vous que Gauche.
Ned, please locate the control panel to your left.
Ned, regardez le panneau à votre gauche.
I was with him a year and a half... and you were this... awkward but adorable, frantic, young, romantic, trying to find yourself.
J'étais avec lui depuis un an et demi et tu étais... gauche mais adorable, survolté, jeune, romantique, un peu perdu.
Two wounds to abdomen, left upper quadrant.
Deux blessures à l'abdomen, partie supérieure gauche.
I've got a Green in his left foot.
J'ai un cath vert au pied gauche.
Right, right, over left, or... or left over right, is it? PHONE RINGS
Droite, droite, ensuite gauche, ou... ou gauche ensuite droite, non?
- Through the lobby to the left, sir.
- À gauche au fond du hall.
Did he say to the right or to the left?
Il a dit à droite ou à gauche?
- He said to the left.
- À gauche.
I'm gonna send you a photo of Clara Thomson.
Je t'envoie une photo de Clara Thomson. Elle sera à l'avant gauche.
Right has three lobes, left two.
le gauche deux.
We're coming out of left field to take Colorado before they figure out which hole they got screwed in.
- Et avant même qu'ils aient repris leurs esprits, on va arriver du champ gauche et prendre le Colorado.
They swing left all on their own.
La gauche parle d'elle.
I'd give my left nut to drag her rep through the dirt, but you're not gonna get it.
- Je donnerais ma couille gauche pour la traîner dans la boue, mais on n'y arrivera pas.
Turn to the left.
Allez à gauche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]