Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gbh

Gbh перевод на французский

51 параллельный перевод
We've gotta have television. Friedman, since you're still with us... why don't you have a word with your friend at GBH, huh? Hm.
Friedman, puisque vous restez parmi nous, voyez donc votre ami à T.V. Boston, d'accord?
Check the TV guide. They got our Dr Towler on GBH this Friday.
Le Dr Towler à l'antenne vendredi.
Chill out. GBH of the ears.
Du calme, tu m'agresses les tympans.
This man is suspected of throwing a nail bomb into a police car, and is one of two men suspected of GBH on a WPC in Bolton in'85.
On le soupçonne d'avoir lancé une bombe sur une voiture de police et participé à une agression sur une femme policier en 85.
Popular crimes include armed robbery, GBH and my particular favourite, murder.
Les crimes les plus courants : le braquage, le passage à tabac et mon préféré, le meurtre.
Convicted GBH, ABH, wounding and abducting a boy of 16.
Des inculpations pour coups et blessures, enlèvement d'un jeune de 16 ans.
Are you on ketamine, GBH or just the mushrooms?
T'as pris de la kétamine, du GHB, ou juste des champignons?
I'm on the set of GBH.
Je suis sur le plateau de GBH.
So Haslam blackmailed you to get him off the GBH charge?
Donc Haslam vous a fait chanter pour éviter la prison.
Just another case of GBH.
Juste des coups et blessures.
D'you wanna tell the press how we started this inquiry by comitting GBH on a pot of human remains?
Vous voulez dire à la presse qu'on a commencé cette enquête par des coups et blessures sur les cendres d'un défunt?
Whatever next? Ed "Stewpot" Stewart talking about GBH on Junior Choice?
Bientôt, on aura Ed Stewart qui parle de braquages dans Le Choix des Petits.
'Two counts of GBH, both on women.
Deux agressions, toutes deux des femmes.
One for ABH. One for GBH.
Donc nous avons vérifié son casier.
One previous conviction for GBH, one for ABH, both against tenants.
Une précédente condamnation pour coups et blessures. Une pour blessures volontaires, toutes 2 contre des locataires.
after doing three years for GBH.
après avoir fait trois ans pour agression.
Stockholm GBH.
Stockholm. GBH!
Poldark, let the children go and I will find this GBH file for you.
Poldark, relâchez-les. Je vais trouver le fichier GBH.
Like, Stockholm GBH?
- GBH? Genre Stockholm GBH?
GBH... affray...
Coups et blessures... Bagarres...
All but killed him. Henley does three and a half years for GBH.
Henley a fait 3 ans et demi pour coups et blessures.
This is a section 18 wounding. That's GBH, Ricky.
On parle de blessures article 18, de blessures corporelles graves, Ricky.
You can get them to drop the murder if I roll over on the GBH?
Vous pouvez leur faire abandonner le meurtre si je reconnais les blessures graves?
No, pleading to GBH, you mean.
Non, plaider les blessures corporelles graves, je veux dire.
Weed,'shrooms, meow meow, skunk, speed, speedballs, glue, ketamine, MDMA, GBH, roofies, skag, and all the acid, E, coke and crack you can wag a dirty fingernail at.
Herbe, champignons, methadrone, cannabis, speed, cocaïne, colle, ketamine, ecstasy, ghb, drogue du violeur, héroïne, et tous les acides, ecsta, coke et crack sur lesquels on peut mettre la main.
Quite a set of charges, isn't it, for the Officer of the Year... conspiracy, kidnapping, GBH, attempted murder.
De sacrées accusations, pas vrai pour l'officier de l'année... conspiration, kidnapping, coups et blessures graves, tentative de meurtre.
They're all going to go out and commit GBH safe in the knowledge you'll get them off.
Ils vont tous commettre des délits en sachant que tu les en sortiras.
- Just stick to what you saw and we'll decide if it's ABH or GBH.
- Décrivez ce que vous avez vu. On décidera du niveau de harcèlement.
Told me it was GBH.
Il m'a parlé de coups et blessures.
He is charged with two counts of GBH, further charge of disobeying a lawful order, drunkenness, absence without leave.
Il est poursuivi deux fois pour coups et blessures, pour avoir désobéi à un ordre direct, pour état d'ébriété, insoumission.
Mr Gillespie pleads guilty to murder, the other three to GBH or conspiracy to commit GBH.
- Gillespie plaide coupable pour meurtre... les trois autres préméditation de violence.
Plead guilty to GBH, Johnjo...
Plaide coupable pour violence, Johnjo...
Tell them you'll take the GBH!
Plaide coupable pour violence.
Tell them you'll take the GBH. Johnjo.
Dis-leur que tu plaide violence.
Tell them you'll take the fucking GBH.
Prends cette putain de'violence'.
Take the GBH.
Prenez'violence'.
Strictly speaking, it was gbh with a little bit of Molly to balance.
Plutôt du GBH avec un peu de molécule pour équilibrer.
It's GBH of the lugholes, in't it?
- Putain! Vous êtes pas sympas.
But how? We're investigating him for GBH, not his finances
J'enquête sur un acte de violence, pas sur du financier.
Mr Ziani... you were being investigated for inflicting GBH upon your staff... and for unreported employment
M. Ziani, vous avez été mis en examen pour violences sur vos domestiques et pour travail dissimulé.
- A little classroom GBH.
- Pour une bagarre en classe.
Alcoholic. He's been in prison for extortion and GBH.
Il est alcoolique, a fait de la prison pour extorsion de fonds et agression.
Sent her down for spousal GBH.
Serré pour coups et blessures.
Conspiracy to commit GBH.
Il y a alors trafic d'organes.
- I didn't know he was. - Yeah, looking at GBH.
- Coups et blessures ou meurtre si ce Kieran meurt.
I'm glad you said it. I'm arresting you on suspicion of conspiracy to commit GBH.
- Je vous arrête pour coups et blessures.
GBH and car theft.
Pour bagarres, vols de véhicules.
That's GBH, sir.
Il l'a blessé, monsieur.
GBH.
Coups et blessures.
Not at making GHB, apparently.
Pas pour faire du GBH visiblement.
GBH?
- Ne faites pas de mal aux enfants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]