Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gemini

Gemini перевод на французский

415 параллельный перевод
Yes, and Gemini
Oui, et aux Gémeaux
" Or Gemini or Scorpio or Taurus the Bull
Gémeaux, Scorpion ou Taureau
The third time, I took passage on the'Gemini'out of Trinidad and she was captured off Antigua.
Puis j'ai pris place sur le Gemini, qui quittait Trinidad. Le Gemini fut pris.
You see, Gemini is at war with Sagittarius.
Gémeaux en opposition avec Sagittaire.
Pretty near got you killed. I'm a Gemini.
Je suis gémeaux.
... and Gemini.
... et les Gémeaux.
The Gemini?
Vous pourriez me rencontrer.
- Sagittarius and Gemini : assured happiness.
- Sagittaire et Gémeaux, bonheur garanti.
Gemini.
Gémeaux.
In that case, may I recommend our Gemini Plan?
Puis-je suggérer le Plan Gémeau?
I got a message for you from Gemini Control!
J'ai un message du Q.G. Gémeau!
Consider the Gemini : a matched pair.
Les Gémeaux : une paire assortie.
Gemini.
Un Gémeaux.
Oh, Gemini are cold-hearted.
Oh, les Gémeaux sont sans cœur.
You ain't no Gemini.
Tu ne peux pas être Gémeaux.
Gemini and Taurus.
DOCTEUR : Gémeau et Taureau.
Leo, Virgo... Gemini, Cancer, White Boar.
Lion, Vierge, Gémeaux, Cancer, le bossu...
The sun enters Gemini.
Le soleil arrive chez les Gémeaux.
The password is Gemini.
Le mot de passe est "gémeaux".
I'd say you're definitely a Gemini.
Je dirais que vous êtes sûrement Gémeaux.
I heard you was a Gemini.
Il paraît que tu es Gémeaux.
Hey, I ain't bothering her, man.. she's a Gemini.
Je l'embête pas. Elle est Gémeaux.
I had a Gemini girlfriend once.
J'ai eu une copine Gémeaux.
We're pretty comfortable up there... We've got about 210 cubic feet, so we can move around.
Nous sommes bien installés ici, comparé à ceux des vols Gemini et Mercury, qui étaient à l'étroit.
And near their culmination, in the middle of the sky, house 4 is in Gemini, the most mobile, feared sign.
Et près de leur culmination, au milieu du ciel, la maison 4 est dans les Gémeaux, le signe le plus mobile, le plus terrible.
This tendency is aggravated by the fact that Mercury is also in Gemini, in house 3.
Cette tendance se trouve renforcée par le fait que le maître, Mercure, est lui-même dans les Gémeaux, et de surcroît en maison 3.
Its a poem by Torcuato Gemini.
Un poème de Torcuato Gemini.
Torcuato Gemini nineteenth century fourteen twenty...
XlXème Siècle, 1 420...
See what a beauty, this poem by Torcuato Gemini,... from the ni... the n... from the Nth century :...
Quelle beauté, ce poème de Torcuato Gemini,... du dix... du siècle.
And if you are Gemini like me, you can expect the unexpected.
Et si vous êtes Gémeaux comme moi, attendez-vous à l'inattendu.
I thought that the teachers would like to return to work, but being a Gemini, I just never know what to expect.
Je pensais que les enseignants voulaient reprendre le travail mais en tant que Gémeaux je suis incapable de rien prévoir.
( Apollo )'Shuttle requesting permission to dock with Gemini freighter.'
Navette Galactica demande permission d'atterrir sur le cargo Gemini.
This is Alpha shuttle approaching freighter Gemini... for fleet damage and supply survey.
Ici la navette Alpha approchant le vaisseau cargo Gemini... pour l'inspection des dégâts et du ravitaillement.
I was thinking we could have it on the top of Mount Tam at sunset, which would be really groovy for a Gemini and a Libra.
Au sommet du Mont Tam au coucher du soleil, ce serait super pour un Gémeau et une Balance.
There's Gemini.
Voilà les Gémeaux.
Her Gemini is in the ascendant.
Son Gémeaux est à l'ascendant.
I'm a Gemini.
Je suis Gémeaux.
During the first Gemini mission, some thought was actually given... to the notion of sending up a man and a woman together.
Pendant la première mission Gemini, on a envisagé d'envoyer un homme et une femme ensemble dans l'espace.
Gemini!
Gémeau!
You know, my sensitive Gemini self can't handle too much more overtime.
Ma petite personne est fatiguée des heures supplémentaires.
Oh, Mrs. Jones... who knew when we first met over a Remy Martin... her being an Aquarius, myself being a Gemini... that we would become so involved so quickly, so intensely?
Oh, Mme Jones... qui savait quand on s'est rencontrées devant un Rémy Martin, elle qui était Verseau et moi Gémeaux, qu'on aurait si vite une relation aussi intense?
Telex Richmond right away and urgently for the file on the Gemini Killer.
Demande d'urgence par télex le dossier du Gémeau.
- The Gemini Killer's dead.
- Il y a 15 ans qu'il est mort.
- Heard of the Gemini Killer?
- Le Gémeau, vous connaissez?
The Gemini is dead. We know that.
Oui, il est mort.
- The Gemini symbol, the twins.
- Les Gémeaux.
The Gemini m.o. that you heard about is false.
Cette façon de procéder... ainsi décrite, était inexacte.
You're a Gemini.
Vous êtes un Gémeaux.
- Gemini.
- Gémeaux.
Gemini.
Des jumeaux.
Gemini?
Gémeaux?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]