Get your ass down here перевод на французский
120 параллельный перевод
Jacob, will you get your ass down here?
Jacob, tu veux bien descendre?
It says, " Get your ass down here fast.
Ça dit : "Viens et magne-toi le cul. Notre royaume est venu."
Now get your ass down here.
Maintenant le petit, ramène ton cul.
Come on, Max, get your ass down here.
Grouille-toi, Max. Descends.
Price, I don't what you're doin', but you'd better get your ass down here.
Je sais pas ce que tu fous. mais tu ferais mieux de te planquer.
Get your ass down here now.
Amène ton cul là! Vite!
Get your ass down here.
Ramène tes fesses!
- OK, dump her and get your ass down here.
- On se démerdera. Laisse tomber, ramène-toi.
But you get your ass down here pronto!
Mais ramènes tes fesses ici, pronto!
Peoples! Get your ass down here right now!
Peoples, ramène tes fesses ici tout de suite.
"Sonny, goddammit, get your ass down here."
"Fiston, bon Dieu, ramène tes fesses ici."
You better get your ass down here, Adeline.
Amenez-vous, ici, Adeline.
Get your ass down here on the double!
Amène-toi, et que ca saute!
Noel, I don't care. Get your ass down here now. Noel, I don't care.
Noel, je m'en fiche.
Get your ass down here now.
Amène-toi maintenant.
Get your ass down here.
Dépêche-toi.
Sarah, get your ass down here and take my shoes off now.
Sarah, bouge tes fesses et viens m'enlever mes chaussures.
- Get your ass down here.
- Amène-toi! Je dois y aller.
Get your ass down here, you son of a bitch!
Ramène-toi vite, espèce d'abruti.
Get your ass down here! Hey, Larry!
Ramêne ton cul!
- Just get your ass down here.
- Ramenez votre cul ici.
Reggie! Get your ass down here right now!
Reggie, ramène tes fesses ici, tout de suite!
GET YOUR ASS DOWN HERE, YOU LITTLE FUCK.
Descends ton cul ici, petit enculé!
Get your ass down here.
Amenez vos fesses par ici.
Get your ass down here. We're gonna miss the movie.
Ramènes tes fesses, on va rater le film.
Hey, dildo how about you get your ass down here and wash our bikes?
Hé, dildo, si tu amenais ton cul ici pour laver nos bécanes?
Get your ass down here, right now.
Amène ton cul ici!
- Get your ass down here.
- Bougez-vous.
Josey, get your ass down here.
Josey, ramène-toi.
Whatever. If you don't get your ass down here scrubbing- -
Si tu ne viens pas frotter par terre...
But I saw the way she looks at him, I know you don't know me well enough to decipher my melodramatic tendencies, but I'm telling you, put on your best flower-print dress and supportive girlfriend smile, get your ass down here,
Mais j'ai vu sa façon de le regarder. Je sais que tu me connais pas assez pour différencier mes délires mélodramatiques, mais je te le dis, mets ta plus jolie robe à fleurs, et prends ton plus beau sourire de petite amie, ramène tes fesses ici,
Well, then get your ass down here-
Et bien, viens ici, je te l'offre.
Look here, if you need anything, like a place to chill or whatever! Get your ass down here man!
Si t'as besoin de quelque chose, si tu veux te détendre, ramène ta fraise!
Get your ass down here... I mean yesterday.
Ramène-toi ici, c'est très urgent.
If you've ever had any feelings for me at all then haul your ass off that bed and get down here and rescue me.
Si tu as un quelconque sentiment pour moi... sors ton cul de ce lit... et rapplique vite fait.
If you've ever had any feelings for me at all then haul your ass off that bed and get down here and rescue me.
A votre avis?
You see any crazy shit go down, you get your ass out of here.
Si tu vois quelque chose qui merde, tu te tires d'ici.
Get your ass down here.
Ramène-toi ici!
Hey, robot, get your fat metal ass down here!
Hé, robot, amène ton cul de métal jusqu'ici.
Get your fucking ass down here!
Aboulez-vous ici!
Well, you can get your stubborn ass down here and give me a divorce.
Tu peux ramener tes fesses et m'accorder le divorce.
Hallie, get your ass down here!
Hallie, ramène-toi!
Or get your own ass down here if you've got the nads for it!
Ou alors ramène ton cul ici si t'en as les couilles!
We're gonna get a crane here and lower your fat ass down to the street.
Nous aurons recours à une grue pour descendre votre gros cul.
You get your bony ass down here first thing in the morning with a million dollars in folding cash and I'll give you the greatest sword ever made by a man.
Ramène ton absence de cul demain matin avec un million de dollars en petites coupures, et je te donnerai le plus beau sabre jamais forgé.
Leo, you get your butt down here right now or we will summon your ass!
Leo, tu ramènes ton derrière ici immédiatement ou alors on va l'invoquer!
Get your skinny ass down here.
Ramène ton petit cul ici.
Get your ass back down here, Charlie!
Redescends, Charlie!
I know you're lurking somewhere. And if you want something, you need to get your grim-reaping ass down here or stop buggin'me.
Si tu veux quelque chose, tu ferais bien de ramener tes fesses de faucheur, ou d'arrêter de m'emmerder.
And it's gonna hunt you down and eat you alive unless we get your stupid sorry ass out of here.
Et il vous traquera et vous mangera vivant sauf si on enlève d'ici votre stupide petit cul désolé.
- Get your perverted ass down here now.
Écoute bien, toi, l'espèce de saleté!