Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Ghostwood

Ghostwood перевод на французский

38 параллельный перевод
And that is what the Ghostwood Country Club and Estates will be.
Voilà ce dont bénéficiera le Country Club de Ghostwood.
The Ghostwood contracts.
Le contrat de Ghostwood
I'm unable to sign the Ghostwood agreement at this time.
Je..... ne peux pas signer l'accord de Ghostwood actuellement...
Will you sign Ghostwood and the mill over to me?
Tu me donne Ghostwood et la scierie?
They are insane for the Ghostwood Estates project.
Ils adorent le projet Ghostwood.
The Ghostwood Estates project is an important part of our future here in Twin Peaks, and there's no one we'd rather have as partners in our future than... What...?
Le projet Ghostwood fait partie intégrante du notre futur, et nous n'imaginons pas de meilleurs partenaires que...
We've taken a payment from the Icelanders on Ghostwood, but there's a group from the Orient that wants in, in the worst way.
On a accepté un paiement des Islandais pour Ghostwood, mais un groupe asiatique veut en être, à tout prix.
In exchange for my testimony, dear, you will sign the mill and Ghostwood Estates back over to me.
En échange de mon témoignage, chéri, tu me donneras la scierie et la propriété de Ghostwood.
Speaking for the entire community of Twin Peaks, I cannot tell you how pleased we are to welcome you into the Ghostwood fold.
Au nom de toute la communauté, nous sommes très heureux de vous accueillir dans le projet Ghostwood.
Through trickery, extortion she's has managed to cheat me out of both both Ghostwood and the mill.
Avec tromperie, et extortion Elle s'est débrouillé pour me reprendre Ghostwood et la scierie.
I want a complete medical on Leo Johnson and his prospects for recovery and a satisfactory explanation from Hank Jennings why Leo isn't being measured for a plot in Ghostwood Memorial Park.
Et je veux que Hank Jennings m'explique clairement pourquoi Leo n'est pas déjà en route pour le cimetière.
I know Ben Horne wants that land for the Ghostwood Development, and I know Josie won't sell.
Je sais que Ben Horne veut s'emparer de ses terres. Josie ne veut pas vendre.
- Ghostwood.
Ghostwood.
- Ghostwood.
- Ghostwood.
Ghostwood. Huh?
Ghostwood.
To Ghostwood.
À Ghostwood.
To Ghostwood Estates and Country Club.
À Ghostwood et à son Country Club.
We have superior offer for Ghostwood Project.
Nous avons une offre très intéressante pour le projet Ghostwood.
- Ghostwood forest.
- la forêt de Ghostwood.
- Ghostwood?
- Ghostwood?
Tell him that Audrey Horne has chained herself to the Twin Peaks Savings and Loan vault in protest of their financial ties to the Ghostwood Development Project.
- Oui. Dites-lui qu'Audrey Horne s'est enchaînée à la salle des coffres de Twin Peaks Savings and Loan pour protester contre leurs relations avec le projet de développement Ghostwood.
And that I intend to stay here until a town meeting is held to debate the future of our environment and specifically the effect of the Ghostwood Project upon it.
J'ai l'intention de rester ici jusqu'à ce qu'une réunion ait lieu pour débattre de l'avenir de notre environnement et de l'effet du projet de développement sur celui-ci.
The Packards are using Twin Peaks Savings and Loan to funnel cash to the Ghostwood project.
Les Packard utilisent la Banque de Twin Peaks pour financer le projet Ghostwood.
Help stop Ghostwood.
Aide-nous à arrêter Ghostwood.
If the Ghostwood development cost thousands of lives, do you think it would have a chance of going forward?
Si le projet Ghostwood coûtait des milliers de vies, aurait-il une chance de voir le jour?
Well, maybe she's just helping him with the "Stop Ghostwood" campaign.
Peut-être qu'elle l'aide pour la campagne "arrêtons Ghostwood"?
What's happening with Ghostwood?
Quoi de neuf pour Ghostwood?
The mill, the Ghostwood lands, are now solely owned by Catherine Martell.
La scierie et Ghostwood appartiennent à Catherine Martell.
According to an environmental impact report, what few pine weasels remain will be all but wiped out with the Packard plans for Ghostwood development.
Selon une étude écologique, les rares belettes qui restent seront purement exterminées par le projet Packard pour le développement de Ghostwood.
I plan to fight this Ghostwood development on every ground and with every available weapon.
J'ai l'intention de m'opposer au développement de Ghostwood, quitte à utiliser tous les moyens possibles.
The Stop Ghostwood movement needs a spokesperson.
Le mouvement Stop Ghostwood a besoin d'un porte-parole.
Of course, uh, your opposition to the Ghostwood development plans wouldn't have anything to do with this?
Et votre opposition au développement Ghostwood n'a rien à voir avec ça?
Another in a continuing series of public events, sponsored by Horne Industries, to benefit the Stop Ghostwood Development movement.
Une autre de ces soirées parrainées par Horne Industries, pour le mouvement Stop Ghostwood.
The Stop Ghostwood campaign is a determined effort to keep the rabid development interests from trying to turn our beautiful Northwest forests into a monstrous amusement park, destroying animal preserves which have been undisturbed for centuries.
Avec la campagne "Stop Ghostwood", nous sommes déterminés à empêcher les promoteurs de changer nos magnifiques forêts du Nord-Ouest en un parc d'attractions monstrueux, de détruire des habitats naturels préservés depuis des siècles.
I know what your plans for Ghostwood are.
Je connais tes projets pour Ghostwood.
Catherine, why don't you take this opportunity to transcend a lifetime of megalomania and egocentricity, and write us a big fat check to help stop Ghostwood?
Catherine, pourquoi ne pas saisir cette chance de pouvoir effacer une vie de mégalomanie et d'égocentrisme en signant un gros chèque pour arrêter Ghostwood?
And now to introduce you to an endangered little critter whose home is presently under attack by the proposed Ghostwood development project, Mr. Tim Pinkle.
Et maintenant, pour vous présenter une créature dont l'habitat est menacé par le projet Ghostwood, M. Tim Pinkle.
But what about Stop Ghostwood?
Et Stop Ghostwood?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]