Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gigi

Gigi перевод на французский

694 параллельный перевод
Hey, what's a guy like you doing around here? Gigi!
Que fais-tu par ici?
I'm in luck.
Gigi! On est bien tombés.
Fool! I never had no daughter by the name of "Gigi Carmen."
Pépée Carmen, j'ai pas de fille de ce nom-là!
It's not "Gigi" Carmen.
C'est pas Pépée Carmen!
Well then why does she call herself "Gigi" Carmen?
Dites, Pépée Carmen, qu'est-ce que ça veut dire?
He's pretty sore. Figures you could've saved Gigi's hand.
Il dit que vous auriez pu sauver la main de Gigi.
Gigi?
Gigi.
Staf, you know I can't come out without Gigi.
Staf, tu sais que je ne peux pas partir sans elle.
Gigi is a war orphan and hasn't got any family anymore.
Gigi est orpheline de guerre. Sans famille.
Have you got the Gigi disease, too?
Toi aussi, t'as une Gigite aiguë?
God, what a name, Gigi.
Gigi... quel nom.
It's thanks to Gigi that I can be here every day.
Au moins, grâce à Gigi, je peux venir tous Ies jours.
With Gigi.
Avec Gigi.
Gigi.
Gigi.
My name's Gigi.
Je m'appelle Gigi.
Stay here, Gigi.
Gigi.
Excuse me, Gigi.
Attention, Gigi.
Are you coming, Gigi?
allez Gigi, tu viens?
You know Gigi, don't you?
Tu connais Gigi tout de même?
Money involved with Gigi?
Gigi a de l'argent?
- Gigi.
- Gigi.
You should've taken better care of Gigi.
Tu aurais dû surveiller Gigi.
Monsieur, Gigi would like to dance.
- Gigi voudrait danser.
- Who's Gigi?
- Qui? C'est moi.
Didn't Gigi tell you?
Gigi ne vous l'a pas dit?
Her name is Gigi.
Elle s'appelle Gigi.
Gigi, where have you been?
Gigi, où étais-tu passée?
Not until Gigi is old enough to have secrets and admirers.
Quand Gigi aura des secrets et des admirateurs...
Gigi's not at home?
Gigi n'est pas là?
Aren't you afraid of her influence on Gigi?
Ne pourrait-elle influencer Gigi?
She finds Gigi a trifle backward which is true and she educates her.
Elle trouve que Gigi n'est pas en avance... ce qui est juste. Elle lui donne une éducation.
Slowly, Gigi.
Doucement, Gigi.
Without knowledge of jewelry, my dear Gigi a woman is lost.
Sans connaissance des bijoux... une femme est perdue.
Wait for the first-class jewels, Gigi.
Attends que viennent ceux de premier ordre, Gigi.
Love, my dear Gigi is a thing of beauty, like a work of art.
L'amour, ma chère Gigi... est beauté, une œuvre d'art.
Tell me, Gigi, the way you express yourself does your grandmother ever hear you talk this way?
Ta façon de t'exprimer, Gigi... Est-ce que ta grand-mère t'entend parler ainsi?
Gaston, Gigi takes advantage of you.
Gigi abuse de votre bonté.
Gigi, I heard that. Where are your manners?
Gigi, tu manques de respect!
Win or lose, Gigi, you will not impose us on poor Gaston for the weekend.
Même si tu gagnes, tu n'imposeras pas notre présence à Gaston.
Gigi, you are absurd
Ne sois pas absurde
I came with Gaston and Gigi.
Gaston et Gigi.
You did? Gigi is my granddaughter.
Gigi est ma petite-fille.
So sweet of him to bring little Gigi and show her Trouville.
Si gentil à lui d'amener la petite à Trouville.
My dear sister has it ever occurred to you that Gigi...?
Ma chère sœur... n'as-tu pas songé que Gigi... Oui?
Gigi?
Gigi?
Money involved with Gigi.
Eh oui.
- I am Gigi.
Non.
Gigi!
Si tu savais ce qui t'attend.
Come over here to the light, Gigi.
Approche-toi de la fenêtre.
Gigi, you'll drive us wild
Tu me rendras folle
About Gigi.
Gigi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]