Gladys перевод на французский
1,122 параллельный перевод
- Glad to know you, Gladys.
- Enchanté, Gladys.
- Gladys Glover, huh?
- Gladys Glover, hein?
If you'll forgive me, Gladys I'd better get back to being gainfully employed.
Veuillez m'excuser, Gladys... mais je dois mériter ma paie.
Well, so long, Gladys.
Bien, à la prochaine, Gladys.
Good luck to you, Gladys.
Bonne chance, Gladys.
Oh, this is Mr. Evan Adams III. Miss Gladys Glover.
Je vous présente M. Evan Adams III, Mlle Gladys Glover.
Take my word. Gladys.
Croyez-moi, si vous allez sur Columbus Circle... vous verrez quelque chose!
- Gladys?
- Gladys?
After all, Gladys... Miss Glover, the size of the sign doesn't matter.
Après tout, Gladys, Mlle Glover, ce n'est pas la taille qui compte.
You certainly are one fine cook, Gladys.
Tu cuisines divinement.
- Sure, Gladys.
- Bien sûr.
- Gladys Glover, G-L-O-V-E-R.
- Gladys Glover. - Votre adresse?
- Did you say Gladys Glover?
- Avez-vous dit Gladys Glover?
- It's Gladys Glover.
- Gladys Glover.
- Gladys Glover.
- Gladys Glover.
Please, Gladys, let me have your autograph.
Gladys, puis-je avoir votre autographe?
Me next, Gladys.
C'est à moi, Gladys.
We're gonna have a long talk in a few days, Gladys.
Dans quelques jours, il faudra qu'on parle de notre avenir.
Namely, who or what is Gladys Glover?
A savoir, qui est Gladys Glover?
But it's this department's guess that Gladys Glover is a second cousin to the famous Kilroy.
On pense ici que Gladys Glover... est la cousine éloignée du célèbre Kilroy.
Gladys Glover in person.
Gladys Glover en personne.
Gladys Glover?
Gladys Glover?
- Look, Gladys...
- Gladys...
Gladys, please don't get mixed up in anything more.
Gladys, ne retombe pas dans ces combines-là.
Well, Gladys Glover is one girl who decided to do something about it.
Gladys Glover a décidé d'agir.
But let's get her own story in her own words.
Et à sa façon, Gladys va nous faire le récit de sa vie.
Well, Gladys, how did you get this idea?
Gladys, comment avez-vous eu cette idée?
Thank you, Gladys Glover.
Merci, Gladys Glover.
- Gladys, what do you think?
- Gladys, qu'en dites-vous?
Anybody suggested to me that this Gladys Glover thing was gonna mushroom like this, I wouldn't have believed it.
Si on m'avait dit que cette Gladys Glover... irait si loin, je ne l'aurais pas cru.
But more important it's the favorite of average American girls such as Miss Gladys Glover. "
Mais ce qui compte... c'est que les jeunes Américaines comme Gladys Glover l'aiment. "
Come on, Gladys!
Allons, Gladys!
I'm a great friend of Gladys.
Je suis un ami de Gladys.
- She's a fine girl, Gladys.
- C'est une fille bien.
Look, Gladys, any other kind of date, you wanna break it, okay.
Tu peux annuler des tas de choses.
Go ahead, Gladys.
Vas-y, Gladys.
Remember this day, Gladys?
Tu te rappelles de ce jour, Gladys?
But I wasn't, Gladys.
Mais ce n'était pas le cas, Gladys.
Goodbye, Gladys.
Adieu, Gladys.
- Just do it, will you, Gladys?
- S'il vous plaît, Gladys!
Here we go, Gladys.
On y va, Gladys.
Start again, Gladys!
Recommencez, Gladys!
- Quiet! Quiet! Start again, Gladys!
Recommencez, Gladys!
- Now, listen, Gladys...
- Ecoutez, Gladys...
And listen, Gladys, the way the dough is rolling, I figure...
Ecoutez, Gladys, tel que ça se présente, je pense...
Ladies and gentlemen on behalf of Gladys Glover, she just wants me to say that, well she was a little overwhelmed, but she's all right now.
Mesdames et messieurs... au nom de Gladys Glover, je suis chargé de vous dire que... elle était un peu stressée, mais maintenant, ça va bien.
I wouldn't know, Gladys.
Je n'en sais rien, Gladys.
Get me the jail, Gladys. - The jail? - That's right, the sheriff.
Oui, le Shérif!
You bum. In two weeks you've moved in on every doll but Gladys and Linda.
En 1 5 jours, vous leur faites du plat à toutes sauf Gladys et Linda.
- Gladys doesn't appeal to me.
- Gladys ne m'attire pas.
Gladys says you're leaving.
Gladys a dit que vous partiez.