Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Global

Global перевод на французский

3,537 параллельный перевод
... And surprisingly bring down the average global temperatures...
Il va ramener la température mondiale à un niveau idéal.
It is just a day away that According to scientists... the artificial cooling substance CW7... will succeed in bringing average global temperatures down to manageable levels.
D'ici demain, le réchauffement... Selon des chercheurs, l'agent refroidissant CW7 va permettre de réduire efficacement les températures.
The founding of the Uniting Ranger Corps, One thousand years ago was a global military effort, in evacuation of earth.
La création des Uniting Ranger Corps, il y a mille ans était un effort militaire global à l'évacuation de la terre.
People of good faith understand the need for sensitive diplomatic communications, both to protect the national interest and the global common interest.
Les gens de bonne foi comprennent que des communications diplomatiques secrètes sont nécessaires pour protéger tant les intérêts nationaux que les intérêts mondiaux communs.
Assange has made WikiLeaks a global force.
Assange a fait de WikiLeaks une force mondiale.
Well, when you're taking on global corruption... you need a few super powers.
Quand on s'attaque à la corruption mondiale, ça prend un peu de courant.
Your old man's on global TV there, Benjamin.
Ton bon vieux papa passe à la télévision en mondovision, Benjamin.
He taught me to think global when I was just local.
Il m'a appris à viser haut au lieu de faire ma petite affaire.
Let's envision a global cataclysm in the event of which, how do you survive?
Imaginons un cataclysme global, comment y survivre?
This is a radiological event that's global in scope to live through it, we'll have to spend a full year inside this bunker which is equipped with a generator and fuel supply to keep it running that long which means you have to decide whose valuable enough to expend limited resources on.
Cet évènement radioactif va bouleverser notre monde, nous allons devoir passer un an dans ce bunker équipé pour tenir le temps nécessaire, vous allez devoir choisir qui vaut les ressources qu'il va dépenser.
Two weeks after the first death in Spain, repo / fs from countries like the U.S., Germany and Korea confirm "that the phenomenon known as'The Panic" is global.
Deux semaines après la première mort en Espagne, des rapports de pays comme les USA, l'Allemagne ou la Corée confirment que le phénomène appelé par certains "La Panique"
I'm taking Death Race global.
La Course à la mort sera mondiale.
I'll be sure to send you a box when Death Race becomes a global success.
Je t'en enverrai une boîte quand cette course sera un succès mondial.
We are beginning to see the kind of destabilization and chaos that you get actually, when you see this transition to much warmer global temperatures.
On commence à découvrir la déstabilisation et le chaos liés à cette transition vers des températures plus chaudes.
So, it's deep in my committment to tackling global warming.
Je me suis plus engagé dans le combat contre le réchauffement climatique.
The world is going to implement the Kyoto Treaty on global warming.
On va appliquer le traité de Kyoto sur le réchauffement.
There is not going to be a global treaty on climate change.
Il n'y aura pas un traité mondial sur le changement climatique.
The global south is pretty warm, they would like air conditioning.
Il fait chaud dans le sud et ils voudraient la climatisation.
And it is exactly the same thing global-warming deniers think.
C'est exactement ce que pensent les climato-sceptiques.
41 % of the people believe that global warming claims are exaggerated
40 % des gens pensent qu'on exagère le discours sur le réchauffement.
They scaled-up almost exactly at the pace that we need to scale-up nuclear power globally.
Le rythme auquel ils ont avancé devrait être le rythme du développement global du nucléaire.
But according to Smári McCarthy there is also global uncertainty about this issue.
Mais d'après Smári McCarthy, ce problème génère aussi une incertitude générale.
- Hurry up. It's global warming.
Couac dû au réchauffement.
And what do we discover is behind it all, fomenting suspicion on a scale that is global?
Et que découvrons-nous derrière cela, complotant à une échelle globale?
She came up with this equation based on global tidal patterns, and she was fixated on this certain sequence of numbers.
Elle est arrivée à cette équation basée sur le cycle mondial des marées, et elle était obsédée par cette séquence précise de nombres.
We can solve global warming.
Nous pouvons résoudre le réchauffement climatique.
Global warming.
Réchauffement climatique.
I met Phil at a mutual friend's restaurant after his second bodybuilding competition, that he won his class, but he didn't take the overall.
J'ai rencontré Phil au restaurant d'un ami commun après sa deuxième compétition de culturisme, qu'il a gagné sa classe, mais il n'a pas pris le global.
Okay, that's gonna have a global impact.
Ç'aura un impact mondial.
I cannot control changing global landscapes!
Je ne peux pas contrôler les changements du paysage mondial!
The Votanis collective is a global power.
Le Collectif de Votanis est une puissance mondiale.
Varrick is one of the richest men in the world, and he controls the entire global shipping business.
Varrick est richissime et il contrôle toutes les entreprises de transport international.
You're about to get an inside look At how varrick global industries Stays at the forefront of imagination innovation or "imagivation"!
Vous allez avoir un aperçu de comment Varrick Global Industries reste à la pointe de l'innovation imaginative.
The war against terror is a global fight.
La guerre contre la terreur est un combat mondial.
Martin, the U.S. government is about to sign an agreement of cooperation on global terror with the Russians.
Martin, le gouvernement américain est sur le point de signer un accord de coopération avec les Russes concernant le terrorisme mondial.
We're also handling the Leo event, the green global thing?
On gère l'événement de Léo, le truc sur l'environnement.
We're talking about doing this global relief concert thing.
On doit parler à propos de ce concert mondial humanitaire.
I told you, you change the name of the corporation. - Operate under Global Innovations.
On change de nom de société, on met ça sous Global Innovations.
Paula said the reason Howard is leaving Global Innovations is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint.
D'après Paula, Howard quitte Global Innovations parce qu'il ne cautionne pas certaines pratiques, au niveau légal.
Amy will be handling your contracts for Empire Solutions and Global Innovations.
Amy gérera tes contrats pour Empire Solutions et Global Innovations.
Crazy schemes to fix global warming.
Des systèmes dingues pour arrêter le réchauffement climatique.
You want to go back to the past to fix global warming?
Vous voulez retourner dans le passé pour régler le problème du réchauffement climatique?
And global warming is just really one of our problems.
Et le réchauffement climatique est un seul de nos problèmes.
If he could find a way to stop global warming, or save oceans, or keep billions of people from starving, do you really think that would be such a bad idea?
S'il pouvait trouver un moyen d'arrêter le réchauffement climatique, ou de sauver les océans, ou d'empêcher des milliards de gens de mourir de faim, tu penses vraiment que ce serait une si mauvaise idée?
Now, if computers are for art, and beauty, and global interconnectivity, why are they so ugly?
Si les ordinateurs sont pour l'art, la beauté et l'interconnectivité mondiale, pourquoi sont-ils si laids?
Not just in a shop, he's a wholesaler on a global scale, he even sells to the Chinese!
Ne sois pas modeste... Il vend en gros dans le monde entier, même aux Chinois.
You got a global political-entertainment product people actually want.
Tu obtiens un produit global de politique-divertissement que les gens veulent.
I guess that global warning hasn't come to us
J'imagine que le réhaussement climatique n'est pas encore arrivé ici.
"A new study concludes that most Americans now believe that global warming is a real thing..."
"Une nouvelle étude conclue que désormais la plupart des américains croient que le réchauffement climatique est réel."
Latin superstar and global phenomenon shakira Released her debut album at age 14.
La superstar latine et phénomène mondial Shakira qui a sorti son premier album à l'âge de 14 ans.
Right now across this country, there are millions of people sitting at their computers, and from where I stand, these people are soldiers in a global army that could be mobilized to do miraculous things.
En ce moment, à travers ce pays. Des millions de gens sont devant leurs ordinateurs. De mon point de vue...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]