Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Glug

Glug перевод на французский

68 параллельный перевод
Glug glug glug...
Glou, glou, glou, glou, glou...
I'll have a glug of gin, if you please.
- Une lampée de gin.
Another glug of gin, if you please.
Un autre gin, s'il vous plaît.
They just glug it down in one gulp, one after the other but like this, no, it's so uncivilized.
Ici comme chez nous. Attends.
Glug-glug?
Glouglou? Boisson?
A glug of boukha
Quelques goulées de boukha
Glug-glug.
Et glou, et glou.
- Eh, it's part of my public service... for my glug-glug, vroom-vroom, thump-thump. - Krusty, why are you here?
Krusty, que faites-vous là?
Glug and glug and glug
Et glou et glou et glou
Glug glug... and and
Et glou et glou...
Well, I'm off to glug a couple of yards of vindi sauce, then if we happen to chance across planet of the snooty sex sirens, I can't miss.
Well, l'm off to glug a couple of yards of vindi sauce, then if we happen to chance across planet of the snooty sex sirens, I can t miss.
He explained everything to me so I wouldn't embarrass myself.
Bling! Hah! Glug, glug...
Glug, glug, glug.
Glou, glou, glou.
Glug glug glug and down the plughole.
Gulp gulp gulp. Et ça s'écoule dans le siphon. Salut.
Glug glug glug, and down the plughole.
Gulp gulp gulp. Et ça s'écoule dans le siphon!
when he drank it felt as if the milk went down my throat and it made glug,
Il buvait un verre grand comme ça quand il le buvait, j'avais l'impression que le lait descendait dans ma gorge,
Tssht! Glug, glug, glug. And recycle that.
Il n'y a plus qu'à recycler la canette.
Glug.
Glug.
Erupt into a bev-rage this summer with Glug.
Laissez la rage vous emporter cet été avec Glug.
And so Dan Halen flooded the market with Early's Glug.
Ainsi, grâce à Dan Halen, le Glug d'Early inonda le marché.
Come on in and get your Glug on.
Venez acheter du glug.
- Get your Glug on.
Glug, c'est chouette.
Cash your Glug points for hats, coolers... canes, seeing-eye dogs, books on tape.
À gagner avec les points Glug : casquettes, gobelets, glacières, livres-cassettes.
And a Glug grand prize for a trip for two to Hawaii.
Et le gros lot : un voyage pour deux à Hawaii.
Would definitely not be a monster glug, right, and a bag of peanuts.
Mais ça ne serait certainement pas un monstre gluant, et un sac de cacahuètes.
I'll have me three cases of Glug Lite Ice.
Je voudrais trois caisses de Glug Lite Ice.
"Check the cobbler." Glug, glug, glug.
"Où en est la tarte."
Glug, glug.
Glou, glou.
- Did you glug it, though?
- Mais tu as glouglouté?
Never glug.
Ne jamais glouglouter.
Always sip a lovely wine, never glug it.
Toujours siroter, jamais glouglouter.
Can we stop saying "glug"?
Arrêtez avec ce "glouglouter"!
Oh, that's right. Glug glug. I remember now.
C'est vrai, fini l'alcool, j'avais oublié.
Oh, don't that glug down right good then.
Ne buvez pas cul sec, profitez-en.
She's trying to cover up for the fact that she has a husband who likes to vroom-vroom-vroom-vroom and glug-glug-glug-glug-glug.
Elle essaye de dissimuler le fait que son mari aime... vroum, vroum... et glou, glou...
a little glug glug, a little pow pow?
À cause d'une petite baston?
Glug, glug, glug, glug.
Glou, glou, glou, glou.
More Lard Glug, my sweet?
Plus de Graisse de Porc, ma chère?
Did you know that Lard Glug contains neither lard nor glug?
Savais-tu que la Graisse de Porc ne contient ni porc ni graisse?
Glug-glug-glug-glug-glug!
Glou-glou-glou!
It's nice to meet you. I'm Glug Datt.
Je m'appelle Gloug Datt.
Glug, glug. "
Glou, glou. "
- Glug, glug. Love a drink, yeah.
Glouglou, j'aime bien boire.
Glug those drinks down, we have to go in!
Finissez vos verres, il faut y aller!
Glug, glug.
Gloup, gloup.
" Glug, glug, glug, glug...
" Glou, glou, glou, glou...
He's an Oo'Glug.
C'est un Oo'Glug.
Time to get our Oo'Glug on.
Il est temps d'attraper notre Oo'Glug.
Things that make you go glug-glug.
Elle chante son célèbre glouglou.
Glug, glug, glug, glug, glug. Okay, guys?
Arrêtez.
Glug, glug, glug, glug.
Vous imaginez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]