Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gog

Gog перевод на французский

38 параллельный перевод
Time`s a wasting. I`m going to the john.
Dépêchez-vous, je vais au gog.
I'm a gog.
Tiens, tiens-moi ça.
"Gog" is not China.
Gog, ce n'est pas la Chine.
Moloch, Gog, Drammlach, Lord of the Rats.
Drammalach... Seigneur des Rats, écoutez-moi...
Moloch, Gog, Drammalach, Lord of the Rats.
... Seigneur des Rats, écoutez. Les Ténèbres t'implorent...
Moloch, Gog, Drammalach, Lord of the Rats.
Drammalach, Seigneur des Rats, écoutez-moi
Moloch, Gog, Drammalach...
" Moloch, Gog, Drammalach
Who's Lou?
Qui c'est, les "Gog"?
Sorry, but you're gog down for vehicular manslaughter two.
Désolé, mais vous tombez pour homicide involontaire.
the meantime, m gog too toss the bait in the water f Lis
Pendant ce temps, je vais appâter Lisa.
And she's gog to jail for that.
Et elle va aller en prison pour ça.
Oh the people began to cry saying "Lord, we're all gog to die"
Et les gens ont commencés à crier "Seigneur, nous allons tous mourir"
We're gog to isolate the one in San Bernardino.
Nous allons isoler celle de San Bernardino.
Now, two years ago, he wrote a letter announcing that he was getting close to a solution to the problem and that he was gog to publish his findings once his work was complete.
Il y a deux ans, il a écrit une lettre annonçant qu'il avait presque la solution au problème et qu'il allait publier ses résultats une fois qu'il aurait terminé.
ONLY I RAN INTO RIZZO AND SNEAKY PETE AT THE DOUGHNUT SHOP, AND THEY'RE GOG TO BOSTON THIS WEEKEND
Seulement je suis tombé sur Rizzo et Sneaky Pete au magasin de beignets, et ils vont à Boston ce week-end pour le festival du film Charles Bronson... de "Cosa Nostra" à "Kinjite".
Hey, I'm gog to get you.
Tu vas voir, toi!
What is gog on?
Que se passe-t-il?
I'm gog to help you, okay?
Je vais t'aider, tu veux?
Yeah.Half of the senior class is gog to be partying on jake olson's uncle's yacht in, uh, in the greek isles.
{ \ pos ( 192,230 ) } La moitié des Terminales va faire la fête sur le yacht de l'oncle de Jake Olson { \ pos ( 192,230 ) } dans les îles grecques.
We're gog.
On y va.
I'm not the one gog around choking people in their sleep.
C'est pas moi qui étrangle les gens pendant leur sommeil.
What's gog on, jules? They got ed.
Ils ont Ed.
I'm gog get my hands washed.
Je vais aller me laver les mains, tu as besoin de linge?
You're actually breaking into my office, gog through my files.
Vous pénétrez dans mon bureau, vous espionnez mes fichiers. Je n'avais pas le choix.
You said you were gog to support me.
- Tu devais me soutenir.
I'm t t gog to prison.
J'irai pas en prison.
It can't be t or three gog- - you know what i'm saying?
Il peut y avoir deux ou trois cours par un, vous savez ce que je veux dire?
If you killed your wife, I'm gog g to prove it.
Si vous avez tué votre femme, je vais le prouver.
How are you gog to convey the story?
Comment tu va faire pour transmettre ton histoire?
Now guys, why don't you have him in your... where are you gog?
{ \ pos ( 192,235 ) } Pourquoi vous partez?
I'm not talking about the risk to the Jewish minority around the world. These people decided to do it out of some mystical belief that this would be the War of Armageddon that would usher in the Messiah and a Jewish kingdom.
Et ces gens décident de faire ça, convaincus par la croyance mystique de livrer la bataille de Gog et Magog, qui doit précéder la venue du Messie et la restauration du royaume d'Israël.
I am sure that the Dome of the Rock will not remain on the Temple Mount and the Temple Mount will return to us, just as I am sure that those same murderers, whose legs I took part in removing,
Sans parler de la mise en danger des minorités juives du reste du monde. Et ces gens décident de faire ça, convaincus par la croyance mystique de livrer la bataille de Gog et Magog, qui doit précéder la venue du Messie et la restauration du royaume d'Israël.
She's like a gog dogthat keeps escaping the fence in the backyard.
Elle est comme un chien qui cherche à s'échapper de la clôture de sa cour.
And I've got them gog to the final four.
Et ils vont aller en demi-finale.
Gog bess ooo.
Feu vieux baille sur tout.
Gog bess us all.
Feu vieux baille sur nous tous.
He's not going to let the Meat Cute thing go.
Il ne va pas laisser la viande mignon chose Gog.
I'm gog to Italy with Cinzia.
Je pars en Italie avec Cinzia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]