Gonzales перевод на французский
357 параллельный перевод
- Gonzales was collecting taxes.
- Gonzales collectait les impôts.
- Send Gonzales to me.
- Envoyez-moi Gonzales.
- What's to prevent it? - The total disappearance of Gonzales.
- Qu'est-ce qui vous en empêche?
- What's that? - Sergeant Gonzales.
- Que se passe-t-il?
Sergeant Gonzales was beaten half to death by Zorro.
On a trouvé Gonzales à demi-mort, battu par Zorro.
But after all, it was harder on Gonzales.
Mais c'est surtout terrible pour Gonzales.
Don Francisco Miguel Carlos Alta Mira de los Monteros... y Canseco de la Torre de la Vega del Palacio... del Castio de los Rios Garcia Gonzales...
Don Francisco Miguel Carlos Altamira de los Monteros y Canseco de la Torre de la Vega del Palacio del Castillo de los Rios
Guacamole Andradre de la Serna.
Garcia Gonzales Rocamore Andrade de la Serna.
As a matter of fact, you happen to be looking at a genuine... A genuine Gonzales Papa Schultz.
D'ailleurs, vous avez devant vous une authentique... une authentique gonzales papa schultz.
This is Mr. Gonzales and Mr. Hubbell.
Je te présente M.Gonzales... M.Hubbel...
- Rio, Gonzales!
- Rio... Gonzalez.
Rio, Gonzales, get five of our best horses.
Avec plaisir. Rio et Gonzalez, préparez cinq chevaux.
Gonzales, Harbin.
Gonzalez? Harbin?
Where's Harbin and Gonzales?
Où sont Harbin et les autres?
One did get back from Gonzales with 32 men.
- On a envoyé des messagers et 32 hommes sont arrivés de GonzaIes,
John Ward is here from Washington. Senor Gonzalez from the Mexican embassy.
John Ward, chargé des Indiens, est venu de Washington, et le Senor Gonzales, de l'ambassade mexicaine.
Gonzalès and Pedro go to Barcelona.
Gonzales et Pédro, direction Barcelone.
Princess Teodoli has left on her yacht for the Balearic Islands, accompanied by Hyacinth of Belmonte, Dame Maria Gonzales, the Marquis of Valfaruta, the Commissioner of Labour Orlandini,
La princesse Teodoli est partie sur son... yacht pour les Baléares avec Rudi Crespi, Giacinta di Belmonte, Maria Gonzales, la comtesse Spataro, les marquis Paruta, le chevalier Orlandini, le duc et la duchesse de Ponte Semolo,
Come on, Speedy Gonzales, move it.
Allez, Speedy Gonzales, dépêche-toi.
Oh, a letter from Señor Juan Alvarez Fernandez Gonzales Fuente Igacia.
Un courrier de Senor Gonzales Fuente y Garcia...
I bet it was you who set up the paper. Who are you?
Mateo Gonzales, typographe.
You know, Segura, Kramer, uh, uh, Gonzales.
Je connais ces types, Segura, Kramer et... Gonzales.
Your list gets longer, Gonzales.
Votre liste s'allonge rapidement, Gonzalez.
And at this point, Gonzales, the case remains within your exclusive competence.
En ce moment, cher Gonzalez, je manque de competence.
Billie Jean King eaten in straight sets Laver smothered whole after winning the first set and Pancho Gonzalez, serving as well as I've ever seen him with some superb volleys and decisive returns off the backhand was sucked through the net and swallowed in under two minutes.
Billie Jean King mangé en deux sets secs. Laver complètement étouffé après le gain du premier set. Et Pancho Gonzales, servant comme jamais, avec de superbes volées et des retours décisifs en revers, a été sucé à travers le filet lors de la balle de match, et entièrement avalé en tout juste deux minutes.
Bar MC. Foreman's name's Gonzales.
Le contremaître s'appelle Gonzales.
- Say hello to Chico Gonzales.
- Dites bonjour à Chico GonzaIes.
You work with Gonzales or you don't work.
Vous travaillez avec GonzaIes ou pas du tout.
The hospital report on Gonzales looks okay, chief.
L'hôpital dit que GonzaIes va bien, chef.
He wants to know what Gonzales was doing there.
Que faisait GonzaIes là-bas...
Tell him Gonzales was obeying orders from a superior. Me.
GonzaIes obéissait à un supérieur : moi.
The soldier Justo Gonzales drank my ink, thinking it was medicine.
Le soldat Gonzalez a bu mon encre croyant que c'était une potion.
You know Gil Gonzales?
- Tu connais Gil Gonzales?
Gil Gonzales?
- Gil Gonzales?
So, you know that old war horse Gonzales.
- Alors, vous connaissez ce vieux Gonzales?
Gonzales has it for Madrid.
C'est Gonzales qui a la balle pour Madrid.
L-64, Virgil Gonzales.
Virgil Gonzalès.
Gonzales, Martinez, Sturgis, and Barker.
Gonzalès, Martinez, Sturgis, et...
I got a Smith. I got a Gonzales.
J'ai un Smith, un Gonzales.
Before he could report, he and his wife were killed by a Cuban, Hector Gonzales.
Avant son rapport, sa femme et lui ont été tués par un Cubain, Hector Gonzales.
The Greek police were able to identify Gonzales from a description given by Melina, the Havelocks'daughter.
La police grecque a identifié Gonzales grâce à la description donnée par Melina, la fille des Havelock.
Gonzales is at a villa near Madrid.
Gonzales est dans la région de Madrid.
- How did you find Gonzales?
- Comment avez-vous trouvé Gonzales?
The man who paid Gonzales.
L'homme qui a payé Gonzales.
You were to question Gonzales, not let Miss Havelock perforate him!
Vous deviez interroger Gonzales, et non laisser Mlle Havelock le perforer!
If you look again at page 2 paragraph 4 of my report, you'll note that I saw someone paying off Gonzales.
Si vous consultez le paragraphe 4 de la page 2 de mon rapport, vous noterez que j'ai vu quelqu'un payer Gonzales.
- He's gone?
- Gonzales a disparu. - Disparu?
I think he's dead.
- Le sergent Gonzales.
Gonzalès, Pedro.
Gonzales, Pédro!
- My wife.
Gonzales de Borges.
After a plucky fight, Gonzalés was beaten by the Russian Lagutin.
A l'issue d'un combat courageux, Gonzalés a dû s'incliner devant le Russe Lagutin.