Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Green

Green перевод на французский

19,793 параллельный перевод
I think you used to gamble regularly at the Green Dragon casino and lost an enormous amount of money.
Je crois que vous alliez régulièrement parier au Dragon Vert et que vous y avez perdu une énorme somme d'argent.
Don Marianski from the Hoxton Ditch, you saw at the Green Dragon.
Don Marianski du Hoxton Ditch, que tu as vu au Dragon Vert.
So you're joining Fraud when they raid the Green Dragon later?
Alors, vous rejoignez les fraudes dans leur descente au Dragon Vert plus tard?
Suspect sighted leaving St Anne church on Bethnal Green Road.
le suspect sort de l'eglise Santa Ana, à Bethnal Green.
D.I. Orwell to D.S. Clark, we're on Buxton Road, Bethnal Green.
Inspecteur Orwell au sergent Clark, nous sommes a Buxton Bethnal Green.
She's taking all the green beans.
Elle prend tous les haricots verts.
These are photos of people coming and going from the Green Zone.
Ce sont des photos de gens qui vont et viennent à partir de la zone verte.
You were transporting Resistance propaganda up in the Green Zone.
Vous transportiez propagande Résistance dans la zone verte.
Someone shot her, and her husband, up in the Green Zone.
Quelqu'un lui a tiré dessus, et son mari, dans la zone verte.
What I remember is you describing his white face and green hair.
Tu m'avais décrit son visage blanc et ses cheveux verts.
Could that be blue or green?
Ça pourrait être bleu ou vert?
Those can burn blue and green.
Qui peuvent bruler bleu ou vert.
Can't be the Green Arrow.
Ça ne peut pas être Green Arrow.
- I'm the Green Arrow.
- Je suis Green Arrow.
Oliver Queen is the Green Arrow.
Oliver Queen est Green Arrow.
No cops, no heroes... just some fool in a green hoodie.
Pas de policiers, pas de héros... juste un abruti habillé en vert.
Yeah, well... the place got attacked after Grant Wilson outed Queen as the Green Arrow.
Ouais bah... Cet endroit a été attaqué après que Grant Wilson n'expose Queen comme Green Arrow.
I want Green Arrow dead by morning.
Je veux que Green Arrow soit mort d'ici le matin.
Green Arrow is running with a female assassin in white and a Brit in a brown coat.
Green Arrow s'est associé avec une femme assassin habillée en blanc et un anglais en manteau marron.
It's because this city will always need a Green Arrow.
C'est parce que cette ville aura toujours besoin de Green Arrow.
You're not Green Arrow.
Vous n'êtes pas Green Arrow.
You want to fight the Green Arrow?
Tu veux te battre avec Green Arrow?
Either way, it's Green Arrow.
Dans tous les cas, C'est Green Arrow.
It's green.
Il est vert.
I, uh, I told Yvonne that I was Green Acres and you were Park Avenue.
J'ai dit à Yvonne j'étais Green Acres et toi, Park Avenue.
Green Acres?
Green Acres?
He played the drums and had green eyes that you could drown in and he was sexy and badass and I thought we would be together forever.
Il jouait de la batterie et il avait des yeux verts dans lesquels tu pouvais sombrer et il était sexy et coriace et je pensais qu'on serait ensemble pour toujours
The Green Arrow told me to have a conversation with you about Darhk.
Le Green Arrow m'a dit avoir une conversation avec vous à propos de Darhk.
Darhk's going to realize that you're helping the Green Arrow.
Darhk va se rendre compte que vous êtes aidant le Green Arrow.
And I don't know what the point... of what I'm doing as Green Arrow is if I can't protect the people that are closest to me.
Et je ne sais pas quel est le point... de ce que je fais en tant que Green Arrow est si je ne peux pas protéger les gens qui sont proches de moi.
You should have killed the Green Arrow tonight.
Vous devriez avoir tué le Green Arrow soir.
Uh, how do you end up working out of a basement or wherever we are and fighting crime with a guy who wears a green hoodie?
Euh, comment vous retrouvez-vous à travailler sur un sous-sol ou partout où nous sommes et combattre la criminalité avec un mec qui porte un chandail à capuchon vert?
That is your cue, Green Arrow and Speedy.
C'est votre signal, Green Arrow and Speedy.
I'm the Green Arrow.
Je suis le Green Arrow.
Have you considered black instead of green?
Avez-vous envisagé noir au lieu de vert?
Give your green friend less time to botch things up.
Donner à votre ami vert moins de temps de bâcler les choses.
I want a Green Arrow action figure.
Je veux un Green Arrow figurine.
Well, the Green Arrow is pretty amazing.
Eh bien, le Green Arrow est assez étonnant.
I'm the Green Arrow, and my life is very dangerous, which is why...
Je suis le Green Arrow, et ma vie est très dangereux, c'est pourquoi...
I had to become the Green Arrow.
Je devais devenir le Green Arrow.
Green Arrow, you ready for the handoff?
Green Arrow, vous prêt pour le transfert?
Now you're the Green Arrow.
Maintenant, vous êtes le Green Arrow.
I checked the cafeteria, the green room, everywhere.
Je vérifie la cafétéria, la salle verte, partout.
I literally just had a dream where you were the Green Arrow.
Je viens juste d'avoir un rêve où tu étais Green Arrow.
- You're the Green Arrow?
- Tu es Green Arrow? !
Now I'm starting to see the whole Green Arrow thing, and I'm actually starting to feel better, too.
Je commence à saisir le concept Green Arrow dans son ensemble, et je commence à me sentir moins malade.
The Green Arrow is on his way, as well as Black Canary and Spartan.
Green Arrow est en chemin, ainsi que Black Canary et Spartan.
Ok. What did that thing do to the Green Arrow?
Qu'est-ce que cette chose a fait à Green Arrow?
You're only saying that right now because you're in 10 different kinds of pain, but the harsh truth is that Felicity- - she broke up with you because of your choices, because lies that you told, you--Oliver, not the Green Arrow.
Tu dis ça juste ce moment parce que tu as dix sortes de douleurs différentes, mais la dure vérité est que Felicity... t'as quitté à cause de tes choix, à cause de tes mensonges, toi Oliver, pas Green Arrow.
Looks like your green friend didn't forget about you.
On dirait que ton ami en vert ne t'a pas oubliée.
I had to become the Green Arrow.
J'ai dû devenir Green Arrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]