Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Growth

Growth перевод на французский

1,993 параллельный перевод
Mona has switched for another course, but we have a some growth in attendance here.
Mona a changé de cours, mais on est quand même de plus en plus ici.
To present Intelligent Design stunts their educational growth.
Présenter le Dessein Intelligent retarde leur croissance éducative.
It stunts their intellectual growth.
Il retarde leur développement intellectuel.
biologists, anthropologists, they thought that maybe mankind could - -- or the government could interfere - into the growth of the population. - I see.
Biologistes, anthropologues... ils pensaient que peut-être l'humanité... ou que le gouvernement pourrait interférer dans la croissance de la population.
See? His growth curve is well above average.
- Sa courbe de croissance est au-dessus de la moyenne.
Yeah. Got ourselves a real growth industry here in Gotham.
Industrie florissante que celle que nous avons ici.
Our restructuring costs were modest compared to our asset growth.
Nos coûts de restructuration ne sont rien comparés à la hausse des actions.
- Believe it or not, personal growth.
- Crois-le ou non, mais il évolue.
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
- C'est le liquide nutritionnel, quelqu'un a fini les yaourts à l'abricot.
My last growth spurt.
Ma dernière poussée de croissance.
Given the growth potential, that's reasonable.
Y a des perspectives, c'est raisonnable.
Yeah, I've had some side effects- - acne, hair growth.
Oui, j'ai eu quelques effets secondaires - acné, la croissance des cheveux.
What do you mean by hair growth?
Qu'est-ce que vous entendez par la croissance des cheveux?
For men, they can cause acne, hair growth, raised cholesterol, shrink your testicles and lower your sperm count, which could even make you sterile.
Pour les hommes, ils peuvent causer de l'acné, la croissance des cheveux, de l'hypercholestérolémie, psy vos testicules et réduire votre nombre de spermatozoïdes, qui pourrait même vous faire stérile.
For women, in addition to acne and hair growth, steroids can cause a deepened voice, menstrual problems and can enlarge the clitoris.
Pour les femmes, dans les ajouts à l'acné et la croissance des cheveux, stéroïdes peuvent causer une voix approfondie, les problèmes menstruels et peut agrandir le clitoris.
And for kids, some experts think steroids can stunt growth by closing growth plates prematurely.
Et pour les enfants, certains experts pensent stéroïdes peuvent retarder la croissance par la fermeture des plaques de croissance prématurément.
No, you can't pray to look like Arnold Schwarzenegger, but neither can you take enough steroids or enough human growth hormone to look like him either.
Non, vous ne pouvez pas prier pour ressembler à Arnold Schwarzenegger, mais ne pouvez-vous prendre suffisamment de stéroïdes ou l'hormone de croissance humaine suffit de regarder comme lui non plus.
Oh, and human growth hormone- -
Oh, et ​ ​ l'hormone de croissance humaine -
Human growth hormone usage has been rampant in baseball and other sports.
l'utilisation de l'hormone de croissance humaine a été généralisée dans le baseball et autres sports.
We got your labs back here- - Urinary growth hormone output.
Nous avons eu vos laboratoires de retour ici - sortie de l'hormone de croissance urinaire.
The National Football League has talked more about steroid testing or human growth hormone.
1772 1773
I've given him a course of treatment to try to stimulate cell growth, but it's a bit like trying to find a cure for old age.
Je lui ai donné un traitement pour stimuler la génération cellulaire, mais c'est un peu comme chercher un remède pour le vieillissement.
Don't forget, I've been the witness to the growth in your faith.
J'ai été témoin de votre foi naissante.
That rate of metabolic growth is scary.
Un tel métabolisme est effrayant.
So maybe it was their intention to slow their metabolism, moderate their growth and mating cycles.
Ils souhaitaient peut-être ralentir leur métabolisme, modérer la croissance et la reproduction.
As we filmed one of the youngsters revealed a clue to their rapid growth.
Comme nous l'avons filmé l'un des jeunes a révélé un indice de leur croissance rapide.
It's a growth economy.
C'est une économie grandissante.
Different bacterium have different growth rates, right?
les bactéries se développent à différentes vitesses.
- Right, so you want growth times.
- Tu veux des courbes de croissance.
Carlos has the detailed analysis of the bacterial growth curve from the first 18 cyclists, and I'm working on the others.
Carlos a l'analyse détaillée de la courbe de croissance bactérienne des 18 premiers cyclistes, et je travaille sur les autres.
Growth time, 12 hours.
Temps de croissance, 12 heures.
210 kilometers, 12-hour growth rate.
210 kilomètres, un taux de croissance de 12 heures.
'Economic growth is slowing, fears of stagflation, stagnant growth'combined with accelerating inflation...'
... la croissance est ralentie, la peur d'une stagflation, une croissance nulle combinée à une forte inflation...
There's no way they would let a toxin interfere with the growth of the plant.
Ce n'est pas possible qu'on laisse une toxine gêner la croissance de la plante.
What? It's gonna stunt my growth?
Quoi, ça va ralentir ma croissance?
His food is laced with growth hormones.
Sa nourriture est mélangée avec des hormones de croissance.
7 % growth over the last year.
Croissance de 7 % l'année dernière.
You see, 1864 is a time of growth and development in the Old West.
Vous voyez 1864 était une époque fertile - et d'expansion pour l'ouest
The doctor will use the three-dimensional imagery to pinpoint the exact location of the growth.
Le médecin utilisera l'image 3D pour localiser la tumeur.
I can't quite tell from the monitors, but from what I can see, the growth... I mean, it looks like it isn't just on the hypothalamus.
- Sur les écrans, on dirait que la tumeur s'étend au-delà de l'hypothalamus.
The growth is malignant.
La tumeur est maligne.
This all started when we sent a growth hormone up the optic nerve on the back of a herpes virus.
Tout a commencé quand on a envoyé une hormone de croissance dans le nerf optique sur le dos d'un herpèsvirus.
Can you suggest a book that might leave you with a feeling of human growth?
Est-ce que tu aurais un livre qui pourrait donner la sensation d'en sortir grandi?
His absence slows my growth.
Son absence ralentit mon développement.
If the casts are accurate, new bone growth formed a craggy surface on the scapulas and both the left and right lateral epicondyles.
Si les moulages sont exacts, la croissance osseuse formait une surface irrégulière sur les omoplates ainsi que sur les épicondyles latéraux droit et gauche.
All the hormones in the human body that control growth which is aging, really, are in the brain, and the pituitary gland is the boss.
Les hormones qui contrôlent la croissance et le vieillissement sont régies par l'hypophyse.
We ran experiments on rapid growth.
On a expérimenté sur la croissance rapide.
You worked with Dr. Bishop, manipulating growth hormones at the end of the Vietnam War.
Vous avez travaillé avec Dr Bishop sur les hormones de croissance, après la guerre du Vietnam.
Female eggs were to be fertilized in a lab and given a cocktail of growth hormones.
On fécondait des ovaires en laboratoire et on leur injectait des hormones de croissance.
Only they weren't actually providing weight loss or hair growth.
Seulement, leur but n'était pas de vous faire perdre du poids.
It makes the growth last longer.
ça garde les muscles gros plus longtemps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]