Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gtr

Gtr перевод на французский

33 параллельный перевод
I know the sound of the engine perfectly.
Je reconnais une GTR les yeux fermés.
My GTR is still unfound. Big Brother. The cops have not yet found it.
Les flics n'ont toujours pas retrouvé ma GT-R.
Sure, your GTR has lots of horsepower, but the engine is heavy.
Ta GTR est certes très puissante, mais son avant est lourd.
I want a GTR.
- Je veux une GTR.
I want a GTR!
- Je veux une GTR.
This wouldn't have happened if I had a GTR!
Si j'avais une GTR, j'aurais rien eu.
You would be dead by now if you had a GTR!
Avec une GTR, tu serais déjà mort!
I want a GTR!
Je veux une GTR.
I know it sounds unbelievable, just like me standing here and talking to you, but the guy with the GTR did say that you beat him.
Je sais, c'est difficile à imaginer. À vous voir, j'ai du mal à le croire aussi. Mais le type de la GTR m'a dit que vous l'avez battu.
So, have you beaten a GTR at Mount Akina recently?
Tu as récemment battu une GTR sur le mont Akina?
Was it fast?
La GTR roulait vite?
I'm talking about you beating the GTR the other night.
Je veux parler de ta victoire sur la GTR, l'autre soir.
If your boy is so good, then why don't you ask him to race the GTR driver again?
Puisque ton fils est si doué, je propose qu'il refasse une course avec la GTR.
So, what about the GTR?
Alors, qu'est-ce qu'on fait?
I don't want the GTR now.
Je veux plus de GTR.
If you beat the GTR, then you can use my car tomorrow.
Si tu gagnes contre la GTR, je te la prêterai demain.
If Takumi wins the GTR tonight, then your nightclub bill... I'll...
Si Takumi gagne contre la GTR ce soir alors la note sera... sera...
No, to race the GTR.
Non, je relève le défi de la GTR.
The mighty GTR is leading all the way.
La puissante GTR mène la course.
He may catch up on the corners. but he has no chance to get near the GTR.
L'AE86 l'a serrée au tournant, sans succès.
The AE86 is gaining, but the GTR's turns are really precise.
L'AE86 se rapproche. Beaux virages de la GTR.
They're getting closer at the center of the curve.
Elle drifte. Et talonne la GTR.
The AE86 is right on the GTR's ass! Unbelievable!
C'est incroyable, l'AE86 talonne de près la GTR!
The AE86 tried to overtake him, but the GTR blocked the lane.
La GTR fait tout pour l'empêcher de dépasser.
The AE86 didn't pass him, but they're getting closer. The AE86 is looking for a chance.
La GTR est très menacée par l'AE86, qui guette l'occasion.
The AE86 has passed the GTR at the inner curve!
L'AE86 a doublé la GTR!
Can the GTR catch up at the remaining hairpins?
La GTR pourra t-elle rattraper son adversaire?
The GTR is slowing down!
La GTR ralentit!
The thermal couples that overloaded led to a new design, which now generates power for the RTGs aboard the Cassini spacecraft.
Ces thermocouples ratés ont mené aux modèles qui alimentent maintenant les GTR du vaisseau Cassini.
RTGs are good for Spacecraft... but if they rupture around humans... no more humans.
Si le GTR, utile dans un vaisseau, se fissure en présence d'humains, terminé, les humains.
GTR?
Une GTR?
That GTR is real fast.
Cette GTR est très rapide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]