Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Guiness

Guiness перевод на французский

38 параллельный перевод
How about a Guinness?
- Bon, une Guiness?
And a Guinness.
Et une Guiness.
So it really is one for the Guinness Book of Records!
Ça mérite vraiment le Livre Guiness des Records!
And making the Guinness Book of Records.
Et postuler pour le Livre Guiness des Records.
- No. He was hit by a Guinness truck.
Renversé par un camion Guiness.
You won't find any of them left.
Il n'y en a quasiment plus. Les Guiness, les Thyssen...
Somebody phone Guiness.
On devrait appeler le Guiness!
I wonder if I could be in the Guinness Book of World Records.
Je me demande si je vais entrer dans le Guiness.
T they're the loudest band on earth.
Le Guiness des records dit qu'ils sont le groupe le plus bruyant du monde.
In the Guiness Book of World-fucking-Records, man... under "Raddest fucking dude alive"!
Dans le livre des records mondiaux de baise, mec... sous "Plus grand baiseur vivant"!
YOU KNOW,
Oui, ou le Guiness des records.
- Alec Guinness, Rex Harrison, Richard Burton... - Richard Burton's Welsh.
Alec Guiness, Rex Harrison, Richard Burton.
- Got any Guiness?
- Vous avez de la Guinness?
I hope you like guiness Sir.
J'espère que vous aimez la Guinness, Monsieur.
What's the Guiness record... for the most shots on a goalie during a game?
Quel est le record Guiness du plus grand nombre de lancers sur un gardien de buts durant un match? "Checke" ça, Martin.
I think the Guinness Book of Records is bollocks.
Je trouve que les Guiness sont vraiment une connerie.
Ah Guiness Towers please.
Les tours de Guinness, s'il vous plaît.
Coop was gonna tell the world that Teflon tailback was some kind of freak cheating his way into the record books.
Coop allait révéler au monde que l'arrière de Teflon était un genre de monstre qui trichait pour atteindre son but dans le guiness book.
I have to be hung like a beer can, and I'm talking Guiness tap.
La mienne, c'est une cannette de bière, et encore, une Guinness!
And then when I get 100 cigarettes, I'm gonna stuff'em all up in your mouth and make you smoke'em, like that dude from the Guinness Book.
Et quand il y en aura une centaine, je te les foutrai dans la bouche, et je te les ferai fumer, comme ce type dans le Guiness Book.
Also, I think Josh Girard is a young Alec Guinness.
"Je pense aussi que Josh Girard est le nouveau Alec Guiness!"
I'm gonna get in guinness.
Je vais être dans le Guiness.
Hopefully he finds him on a stool, drinking a Guinness and singing "Danny Boy," before people start asking questions.
Espérons qu'il le trouve sur un tabouret, buvant une Guiness et chantant "Danny Boy", avant que les gens ne commencent à poser des questions.
He's in the Guinness Book of World Records.
Il est dans le livre Guiness des Records.
Yeah, I'll remember that when I'm being given a key to the secret guinness record holders'clubhouse, where I'll be hanging with those two fat guys on motorcycles and being fitted for a beard of bees.
Ouais, je me souviendrais de ça quand on me donnera une clé du clubhouse du détenteur du secret des constats des records du guiness, où je serais entrain de traîner avec ces 2 gros mecs en motos et trouvant de quoi faire une barbe d'abeilles.
Whoo! Well, Troy, I just got off the phone with Guinness, and they are sending a representative to have a look-see at your blanket fort.
Et bien, Troy je viens juste de raccrocher avec Guiness, et ils envoient un représentant pour jeter un oeil à notre fort de couvertures.
The Guinness rep will be here in two days.
Le Guiness a répondu qu'il serait ici dans deux jours.
Guinness World Record for continuous bouncing on a trampoline was 53 days of jumping between six people.
Le record Guiness pour rebondir continuellement sur un trampoline était de 53 jours entre 6 personnes.
You know, they say Guinness is good for milk production in case you want to reconsider.
Ils disent que la Guiness est bonne pour produire du lait au cas ou tu voudrais changer d'avis.
Yep, that's right, Guinness Book of World Records!
Oui, c'est vrai, le livre Guiness des records!
That's a Guinness Book vocal range right there.
7 octaves, cette répartition vocale, est dans le guiness des records.
Guinness and Irish cream cupcakes for everyone!
Guiness et cupcakes au Bailey's pour tout le monde!
Uh, do you think that maybe the Guinness record people would like to take your picture?
Pensez-vous que les gens du Guiness Record aimeraient vous prendre en photo?
What we know of the rest of that night, and the apparent end of Edward Mott, was told by Guiness.
Ce que nous savons du reste de cette nuit, et de la mort apparente d'Edward Mott, nous fut raconté par Guiness.
Guiness rode away on one of the horses.
Guiness s'est enfui avec l'un des chevaux.
Guiness ended up in jail, accused of murdering his master and hiding the body.
Guiness fut emprisonné, accusé d'avoir tué son maître et d'avoir caché le corps.
- welcome to the Guinness world of- -
Bienvenus au Guiness book....
You lads aren't from around here, are you?
Quel jambe dois-tu lever pour avoir une pinte de Guiness ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]