Hacia перевод на французский
7 параллельный перевод
Segui metiéndole naranjas en la boca mientras lo hacia conmigo.
j'ai continué à mettre des oranges quand il le faisait avec moi.
Then they had him also hacia Marte Viaje a Marte or be called.
Mais ça aurait pu être "guerre fatale" ou "incursion fatale".
Just shut your mouth and fucking stand back.
Cierra la boca y camina hacia atras. compris?
She's coming down.
madame. ella viene hacia aqui. Elle descend.
Let us guide Sabrina into her final battle, facing one whom we have freshly reaped.
Hacia su ultimo combate. Cela mérite le respect et les honneurs. Enfrentado a alguien que... Reclutamos recientente.
"No debemos dudar. La estrella nos lleva hacia adelante."
"'L'étoile nous appelle, plus avant.'"
Put your hands behind your back.
Coloca las manos hacia atrás.