Hacked перевод на французский
2,035 параллельный перевод
The police think she may have hacked our server.
La police pense qu'elle a craqué notre serveur.
Once your victim hacked into the law firm, she started with the basics- - e-mails, calendars, payroll.
Une fois que votre victime a hacké dans le cabinet d'avocats, elle a commencé avec les bases- - les e-mails, les calendriers, les salaires.
Well, when Jessica told me someone had hacked into their system,
Quand Jessica m'a dit que quelqu'un avait hacké leur système,
So the girl who hacked into our system, did you find out what she was after?
Donc la fille qui a piraté notre système, vous avez découvert ce qu'elle en avait après?
That's why you hacked the FBI?
C'est pour ça que tu as piraté le FBI?
We've been hacked.
Nous avons été piraté.
So, Nico, whether it was Bruce or someone else who hacked us,
Alors, Nico, si c'était Bruce ou quelqu'un d'autre qui nous a piraté,
Once the file's downloaded, it allows the hackers to be hacked.
Une fois le fichier téléchargé, il permet aux pirates d'être piraté.
If this goes public that anyone hacked into V3, much less someone from SBG, it could scare clients, make us look weak.
Si cela est rendu publique que quelqu'un a piraté V3, encore moins quelqu'un de SBG, ça pourrait faire peur aux clients, nous faire passer pour des faibles.
- and system hacked.
- et voilà.
- And guys, I hacked the file, and Alex Parro is none other than RCMP Agent Ryan Bautista.
- Et les gars, j'ai piraté le fichier, et Alex Parro n'est autre que la RCMP Agent Ryan Bautista.
Somebody hacked the Shadownet.
Quelqu'un a piraté le Shadownet.
I hacked her computer.
J'ai piraté son ordinateur.
By the way, I hacked into your Wi-Fi.
Au fait, j'ai piraté ton wi-fi.
I hacked into the Traffic Management site.
J'ai piraté le site de gestion du trafic.
- I turned around, and I hacked it.
- J'ai changé d'avis, je l'ai piraté.
- You hacked it?
- Tu l'as piraté?
You hacked that e-mail, didn't you?
C'est toi qui a piraté l'e-mail, non?
I hacked Madame Beltway's e-mail.
J'ai piraté l'e-mail de Mme Beltway.
Erm, TomTom hacked a voicemail on Frank Reed's phone.
Tomtom a piraté un message vocal du téléphone de Frank Reed.
We're hacked into the CCTV mainframe.
- On a piraté les caméras de surveillance.
If we're saying that Tyrus got in, dumped the body, hacked this guy's computer, all undetected, then we might have a fight on our hands.
Si on dit que Tyrus est entré, a jeté le corps, a piraté l'ordinateur de ce gars, sans se faire repérer, alors on a une bataille à livrer.
So the suggested meetings with Kimberley are obvious, he just hacked into the judge's online diary.
Les réunions suggérées avec Kimberley sont évidentes, il a juste piraté son agenda en ligne.
My God, somebody must have hacked my e-mail.
Mon Dieu, quelqu'un a dû pirater mon email.
Anyway, this girl's ex-boyfriend hacked my entire house, took over my television, and changed my outgoing message.
Enfin bon, l'ex de cette fille a hacké toute ma maison, pris le contrôle de ma télé et de mon répondeur.
He hacked my account.
Il a hacké mon compte.
Yeah, but if I had hacked into the system, you'd have found evidence on our computers, wouldn't you?
Dans ce cas, vous auriez retrouvé une trace sur nos ordinateurs, non? Hein?
- You hacked my phone.
- Vous avez piraté mon portable.
She didn't tell me she knew because Reese had hacked my phone.
Elle l'a pas dit au téléphone car elle le savait surveillé par Reese.
- I hacked your phone.
- j'ai Hacké ton Téléphone.
We just need a paper trail to make it look like some accounts got hacked.
On a juste besoin de papiers faisant croire que certains comptes ont été piratés.
That doesn't mean the network can't be hacked.
Ça ne veut pas dire que le réseau ne peut pas être piraté.
There's no record that I've been hacked, so why did they vanish?
Il n'y a aucune preuve que j'ai été hackée, alors pourquoi ont-ils disparu?
And? I hacked it.
Je l'ai piraté.
That you've hacked the security protocols, gained access to the lab on the 34th floor.
Que tu as piraté les protocoles de sécurité. Que tu as l'accès au labo du 34e.
Someone hacked his BlackBerry while he was staying at a hotel.
Quelqu'un a piraté son BlackBerry alors qu'il était dans un hôtel.
I've slept like a baby every night this week, even though my twin brother hacked 9 priests to death not two feet from this confessional.
J'ai dormi comme un bébé cette semaine, bien que mon frère jumeau ait poignardé neuf prêtres à mort à deux pas de ce confessionnal.
I hacked into Ultra's mainframe to help your species track down new breakouts.
J'ai piraté l'unité centrale d'Ultra pour aider votre espèce à traquer les nouveaux éveillés.
Okay, can you pull up the security cameras you hacked into?
Est-ce que tu peux retrouver les caméras de sécurité que tu as détournées?
I hacked into FEMA's server, yet another federal offense, thank you very much, and was able to find out when the next shipment of pharmaceuticals is taking place.
J'ai piraté le serveur de l'Agence d'Urgence, encore un crime fédéral, merci beaucoup, et j'ai pu trouver quand le prochain chargement de médicaments doit avoir lieu.
They've hacked the car.
- Ils ont piraté la voiture.
I need to figure out how many people Everyone managed to offend when they hacked into my accounts.
Je dois trouver combien de gens "Tout le monde" a réussi à offenser quand ils ont piraté mes comptes.
They'll know it was hacked.
Ils sauront qu'il a été piraté.
I hacked into Liv's e-mail.
J'ai piraté l'e-mail de Liv.
My contact hacked her accounts.
Mon contact a piraté ses comptes.
She hacked our RSA implementation - -
Elle a piraté notre RSA...
I hacked into his office network to see what he's up to.
J'ai piraté le serveur de son bureau.
I know you hacked government sites for a fringe group of activists, got squeamish when the group turned violent, cut a deal with the feds in exchange for a new life, and got screwed over by them and stuck in here.
Vous avez piraté des sites du gouvernement pour des activistes. Ça vous a déplu qu'ils deviennent violents, vous avez conclu un marché avec les fédéraux, vous vous êtes fait avoir, et vous voilà ici.
Once I sent Abby a funny video, and although I can't prove it, I'm pretty sure he hacked my e-mail.
Une fois, j'ai envoyé une vidéo rigolote a Abby, et je ne peux pas le prouver, je suis plutôt sûr qu'il a hacké ma boite mail.
We got two crates filled with hacked-up members.
Nous avons deux caisses pleines de morceaux de corps.
They've hacked into the Herald's computers, and they now know about the heart eater. Too late. They're calling it a rougarou.
Ils appellent ça un Rougarou.