Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Harum

Harum перевод на французский

10 параллельный перевод
Yesterday you were a harum-scarum child with dirty hands and a willful heart.
Hier, vous n'étiez encore qu'une sauvageonne aux mains sales.
That harum-scarum diatribe in red ink - revealing?
Révélateur, ce gribouillis?
H is for hocus-pocus, helter-skelter, harum-scarum, hoity-toity, hokey cokey, hotchpotch, hubble-bubble, hugger-mugger, hurdy-gurdy...
Passe-passe, pêle-mêle, casse-cou, m'as-tu-vu, hokey cokey, bric-à-brac, tohu-bohu, méli-mélo, orgue de Barbarie.
I was a harum-scarum, reckless sort of lad, but I was always honest and plain dealing as well.
J'étais un casse-cou, un garçon imprudent. Mais j'étais toujours honnête, et très franc aussi.
I know it got a little harum-scarum up there, but you never have to fly with me again if you don't want to.
J'ai été un peu casse-cou, là-haut, mais tu n'auras plus à voler avec moi si tu ne veux pas.
I'm here from Harum-Scarum Drapery Cleaning about the estimate.
Oui, je suis la société de nettoyage des rideaux. C'est pour un devis.
One spot, two spot, zigzag, tear, pop-dye, penny got, tennyum, tear harum-scarum, rip them, tear them, te, ta, toe. Yeah.
Amstramgram, pique et pique et colégram, bourre et bourre et ratatam, ce sera toi qui le feras.
- You got Procol Harum?
- Procol Harum?
George, in his Mini, and us in the Rolls-Royce, with Procol Harum playing Whiter Shade Of Pale, driving along the English country roads from Surrey to Sussex.
George dans sa mini et nous dans la Rolls écoutant A Whiter Shade Of Pale de Procol Harum tout en roulant dans la campagne du Surrey au Sussex.
I hear you're a procol harum fan.
J'entends que tu es fan de Procol Harum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]