Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Hazel

Hazel перевод на французский

921 параллельный перевод
Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me.
L'an dernier, une certaine Hazel s'occupait de la maison.
Yep, Hazel.
Oui, Hazel.
Even Hazel with her 250 pounds and her bedbugs.
Comme Hazel, ses 1 20 km et ses punaises.
Why, Hazel Cousins.
Ça alors! Hazel Cous ¡ ns!
Hazel. I shouldn't go on with this act.
Hazel, je ne devra ¡ s pas fa ¡ re le numéro.
Hazel.. he said something terrible was going to happen to one of us.
Il a d ¡ t qu "une chose terr ¡ ble arr ¡ vera ¡ t à l" une de nous.
Hazel!
Hazel!
Oh but dear, that's just a coincidence. May going like that and then Hazel.
La mort de May et le drame de Hazel, ce sont juste des coïnc ¡ dences.
And Hazel is in jail.
Et Hazel en pr ¡ son!
Nor May. Nor Hazel.. from fate.
May ou Hazel d " échapper à leurs dest ¡ ns.
The New York Police questioned Mrs Hazel Cousins in jail.
La pol ¡ ce a ¡ nterrogé Mme Hazel Cous ¡ ns en pr ¡ son.
Hazel Cousins insists that you suggested the idea to her.
Hazel Cous ¡ ns répète que vous lu ¡ av ¡ ez suggéré.
Are your eyes hazel?
Vos yeux sont noisette?
- They are hazel.
- Ils sont noisette.
If Harry wants to.
Tu viens, Hazel?
You see, we're using Geri's eyes, Mary's nose, Hazel's neck...
On utilise les yeux de Geri, le nez de Mary, le cou de Hazel.
Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason than because thou hast hazel eyes.
Toi, tu te querelles avec un homme qui casse des noix sans autre raison que parce que tu as les yeux noisette.
Hazel! Hurry, get the pins out.
Vite, enlevez ça.
"Hazel Chapman." Hazel Chapman?
- "Hazel Chapman." Hazel Chapman?
Hazel's broad-minded.
Hazel est très ouverte.
I sent Hazel a cable and a letter.
J'ai envoyé une lettre à Hazel.
Let's see, oh, no, I think they're hazel.
- Non, je pense qu'ils sont gris-bleu.
Hazel sawyer.
Hazel sawyer
Hazel, you've got to believe us.
Hazel, tu dois nous croire.
And, Hazel told us the truth about Coke.
Et Hazel nous a dit la vérité à propos de Coke.
You wait until you hear what this fine son of yours is about.
- Hazel... Attends de savoir ce que ton cher fils mijote.
My word, you're jam, Hazel!
Ma parole, tu es superbe!
Are you staying the night, Hazel?
Tu passes la nuit ici?
You leave that to me, Hazel!
Laisse-moi faire.
By gum, Hazel, you're... you're butter!
Mon Dieu, tu es... Tu es la crème!
Well, see you later, Hazel.
À tout à l'heure, Hazel.
You won't see her later cause Hazel must start now to get back before nightfall.
Non. Hazel doit repartir avant la tombée de la nuit.
Hazel's staying the night, mother, surely!
Elle ne dort pas ici?
Hazel cannot have your room.
Impossible.
Hazel.
Hazel.
Hazel what?
Hazel comment?
Just Hazel.
Hazel. C'est tout.
Hazel?
Hazel?
Go on Hazel, have another one.
Hazel, un autre gâteau.
Will you marry me, Hazel?
Voulez-vous m'épouser?
I want to marry Hazel.
Je veux épouser Hazel.
Hazel must decide that.
Hazel décidera.
When will you be my wife, Hazel?
Quand serez-vous ma femme, Hazel?
Hazel, can't you see that I'm in love with you?
Ne vois-tu pas que je t'aime?
Hazel, you do like me, don't you? Better than the parson.
Je te plais plus que ce révérend, n'est-ce pas?
A bargain's a bargain, Hazel.
Un marché est un marché, Hazel.
I know you don't like hurting things, Hazel... you're hurting me.
Je sais que tu n'aimes pas faire de mal... mais tu m'en fais.
Hazel, you'd better go upstairs, dear.
Hazel, vous devriez monter.
Coming over tonight, Hazel?
Bonsoir, M. Tindle.
I can't hear a thing!
Hazel!
- What about some witch hazel?
- De l'hamamélis peut-être?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]