Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / He's done it before

He's done it before перевод на французский

117 параллельный перевод
And he's tried to kill her before. Well, he may have done it already.
Il a déjà essayé de la tuer et c'et peut-être trop tard.
He's done it before.
Il l'a déjà fait.
I suppose I knew then that what he was doing was contrary to somebody's law, but... my granddaddy had done it before him, his daddy before him and so on clear back to Ireland.
Je savais déjà que c'était contre certaines lois, mais mon grand-père lui avait montré, et son père avant lui, etc., jusqu'en Irlande.
- And Jessie, he'll run the newspaper. - I don't... - He's done it before.
Jesse, lui, s'occupera du journal.
If the note hasn't been paid on time the official will have gone to the debtor's home before sunset He'll have noted it and, Let's hope that's what he's done.
Si la facture n'a pas été payé à temps il aura informé de la protestation et on espère qu'il en soit ainsi.
He knows how. He's done it before.
Il sait quoi faire, il l'a déjà fait.
You can tell he's done it before.
Il s'y connaît, ça se voit.
He's done it before.
Ce serait pas la première fois.
And he had it in mind, as many gentlemen had done before him to marry a woman of fortune and condition.
Il s'était mis en tête, comme bien des gentlemen avant lui... d'épouser une femme riche et de condition.
- He's done it before. Or you wouldn't be here.
Il l'a déjà fait une fois, sinon, tu ne serais pas née!
He's done it before.
Il l'a déjà fait. Deux fois.
Well, he's probably gone to sleep it off somewhere. He's done it before.
Il est probablement ivre encore, et il s'est effondré quelque part!
HE'S DONE IT BEFORE.
- Ça lui arrive.
He said he's never done it before.
Ça ne lui était jamais arrivé.
And Jack Curry, who's done this twice before, did he talk him into it?
Et Jack Curry, qui a fait ça deux fois auparavant, il l'a entraîné là-dedans?
Oh, I see. He's done it before?
Ah bon, il vous l'a déjà fait?
- You knew before Freemans testimony That he has done several times perjury and share it not with the court?
Vous saviez qu'il s'était parjuré avant qu'il ne vienne à la barre et vous le laissez témoigner sans informer la Cour?
Well... he never done this before, but seeing as it's special circumstances and all, he says I can knock $ 100 off that TruCoat.
Eh bien, il n'a jamais fait ça, mais vu les circonstances, il peut vous faire un rabais de 100 $.
He's done it before.
Ce n'est pas la première fois.
Although he's never done this before, in his mind he's lived it a thousand times.
Il ne l'avait jamais fait, mais l'avait vécu des milliers de fois dans sa tête.
Or so you think. Except he's done it so many times before.
Sauf qu'il y est arrivé déjà de nombreuses fois.
Well, he's done some police work before. I thought it couldn't hurt. And how about the councilmen?
Avant, il travaillait dans la police... j'ai cru que ça ne dérangerait pas.
Whoever did this, the killer, he's done it before.
Qui que ce soit, le tueur n'en est pas à son premier coup.
I mean, he's done it before, hasn't he?
Ce serait pas la première fois.
You see, it's just, like, he's never done anything like this before.
Il n'avait encore jamais rien fait de tel.
He was pushing my daughter on a swing like he had done it 100 times before.
Il poussait ma fille sur la balançoire comme s'il l'avait déjà fait cent fois.
The fact that he used these candles. That's part of it but also the interiors, the way sunlight came into rooms. It was to achieve the presence in a period in a way that I don't think anybody had ever done it before.
Les bougies en faisaient partie, bien sûr... mais aussi les intérieurs, la lumière naturelle... tout accentuait l'appartenance à une époque... d'une manière tout à fait nouvelle.
If he could vanish, he would've done it before.
S'il savait disparaître, il l'aurait déjà fait.
It's illegal to fire a plumber before he's done.
"Un plombier ne peut être congédié avant la fin de son travail."
And he's done it before.
Ce n'était pas la première fois.
He's done it before, Chet.
Il a déjà fait ça, Chet.
Look, he's telling us to check the deeds from via Gradoli. But tell him if he wants this thing done before he dies, my family stays out of it. Fine.
Il veut qu'on vérifie les actes de vente de la via Gradoli.
Now that I know that he's done it before, it makes it a whole lot harder.
Maintenant que je sais qu'il l'a déjà fait, les choses sont plus difficiles.
- He's done it before.
- Il l'a déjà frappé avant.
He's done it before.
- Il l'a déjà fait.
Well, I suppose if he was gonna write a kill and tell book, he's done us all a huge favour by dying before finishing it.
Je pense qu'il était sur le point d'écrire un livre polémique. Il nous a tous rendu un fier service en mourrant avant de l'avoir achevé.
He's done it before.
Il l'avait déjà fait.
He's done it before, and you know it.
Il l'a déjà fait avant, et vous le savez.
There's a better than good chance we could take him out before he triggers it, but it has to be done up close. Or...
On a toutes les chances de lui retirer avant qu'il la déclenche, mais il faut qu'on soit proches.
I'm sure he's done it before.
Il l'a déjà fait.
He's done it before.
Il l'a fait avant.
He has never done anything like this before. No, it's fine.
Il n'avait rien fait de tel avant.
He's done it to you ten times before.
Il te l'a bien fait dix fois, à toi.
He's done it before
Il l'a fait.
[He's too weak. ] [ This is funny.]
143 ) } Il est trop faible 149 ) } C'est trop drôle Comment : 0,1 : 54 : 22.69,1 : 54 : 26.20, Default, 0000,0000,0000, { \ pos ( 510,166 ) } [ I like the word, "again." He had done it before. ]
And he's done it before.
Et il l'a déjà fait.
He's done this before. She's allowing it.
C'est un récidiviste, elle subit.
He's probably done it before.
Ça doit pas être son coup d'essai.
The medical examiner thinks he's done it before but I can't find similar cases.
Ça ne serait pas un 1er crime. J'ai rien trouvé de semblable.
Look. The medical examiner thinks he's done it before.
Ça serait pas son coup d'essai, mais je trouve rien de similaire.
You're right. He's done it before.
Ce n'est pas la première fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]