He's intelligent перевод на французский
1,620 параллельный перевод
If Nick pays me, he's not our guy.
Très intelligent Bones. Quelle était l'autre raison?
And he's very smart.
Et il est très intelligent.
Ever talk to someone who wants to continually show you he's smarter than you?
Tu as déjà discuté avec quelqu'un qui veut sans cesse te montrer qu'il est plus intelligent que toi?
But he's smart.
Mais il est intelligent.
NOT REALLY A GOAL OF MINE- - HE'S NO SMARTER THAN YOU...
- C'est pas vraiment mon but.. - Il est pas plus intelligent que toi!
Plus, he's not too bright, so you can lie to him all you want.
Qui plus est, il n'est pas très intelligent et vous l'aurez comme vous voudrez.
He's too fast, too smart, Too not american. You can't win, foxx!
Il est trop rapide, trop intelligent, trop non-américain, tu peux pas gagner, Foxx!
He's not smart enough to turn it off.
Il n'est pas assez intelligent pour l'éteindre.
He's exceptionally bright.
Il est très intelligent.
But he's a smart kid, and part of the sexual-sadist profile is the ability to mimic honesty and sincerity.
C'est un gamin intelligent. Les sadiques sexuels sont doués pour simuler l'honnêteté et la sincérité.
After being around him for two years all I know is that he's tough, intelligent and weird.
Ce que j'ai appris de lui en 2 ans, c'est qu'il est costaud, intelligent et bizarre.
Now he's playing mind games with me, But i laid out some halloween candy.
Il joue à l'intelligent avec moi, mais j'ai étalé des bonbons.
He's smarter than me.
Il est plus intelligent que moi.
Yeah, he's smart.
Oui, il est intelligent.
He's smart!
Il est intelligent!
He's great at his job, supersmart,
Il est hyper doué... hyper intelligent...
OK, he's smart, he is full of potential, at the end of the day, he's going nowhere.
D'accord, il est intelligent. Il a du potentiel. Mais en fin de compte, il ne va nulle part.
That's why he was smarter?
C'est pour ça qu'il était plus intelligent?
He's totally qualified and smart.
Il est absolument qualifié, et intelligent, tout le monde l'aime.
Your Luke Smith's too clever by half. He's right outside!
Votre Luke Smith est plus intelligent que l'on ne le croyait.
He's smart.
Il est intelligent.
He's smart and kind. And he's caring.
Il est intelligent et gentil, et attentionné.
i mean even if Raja were a terrorist he's smart enough to delete his Web browser history and trash any incriminating cookies.
Même si Raja était un terroriste, il est assez intelligent pour supprimer son historique et ses fichiers temporaires, et supprimer tout cookie litigieux.
He's just really... smart.
C'est juste qu'il est... intelligent.
The devil's smart. There's a reason he was so keen
Le diable est intelligent.
He's Handsome, Charming, Smart, If You're Into That Sort Of Thing, And He Can Buy And Sell All Of Us.
Il est beau, charmant, intelligent, si tu aimes ce genre de chose, et il peut tous nous acheter et nous vendre.
So he's smart, knows how to cover his tracks.
Donc il est intelligent, et sait couvrir ses traces.
You know, he's kind, he's smart, and he really... thinks things through.
Il est gentil et intelligent et il réfléchit bien avant d'agir.
- He's not so bright.
- Pas très intelligent.
He looks like a ninth grader, but he's very sharp.
On dirait un lycéen, mais il est très intelligent.
He's too good for me. He's too smart.
Il est trop bien pour moi, trop intelligent.
" Fool could be a doctor, he's so smart.
Cet idiot aurait pu être docteur, il est tellement intelligent.
He's smart, funny, um...
Il est intelligent, drôle...
And smart, and he's cute, and he's on the swim team.
Et intelligent, mignon, dans l'équipe de natation.
Very clever, lieutenant, but he's still going to be tried as an adult.
Très intelligent, Lieutenant, mais il va quand même être jugé comme un adulte.
- He's cute. He's funny. He's smart.
Il est beau, drôle, intelligent.
And he's smart.
Et il est intelligent.
He's a bright kid.
Il est intelligent.
He's calculating, and he's intelligent, and... we're going to have to do something that he's not expecting.
Il est calculateur et intelligent. Nous allons devoir le surprendre.
He spent his early years secretly preparing for it but he was as patient as he was clever.
Il a passé sa jeunesse à s'y préparer en secret, mais il était aussi patient qu'intelligent.
Which means if he's smart enough To use forensic countermeasures, Odds are the name he gave garcia is probably bogus.
S'il est assez intelligent pour contrer l'enquête, le nom qu'il a donné à Garcia est probablement faux.
He's trying to prove to himself He's smarter than all of us.
Il essaie de se prouver qu'il est plus intelligent que nous.
Thinks that because he's in charge, he has to prove he's the smartest guy in the room.
Il pense que comme il dirige, il doit prouver qu'il est le plus intelligent.
I mean, he's prepared, he's smart.
Il est préparé, intelligent.
Fortunately, he's too smart to believe you.
Heureusement, il est trop intelligent pour te croire.
Yeah, well, he's a smart kid.
Ouais, c'est un gamin intelligent.
He's really smart and really good at fighting, too.
Il est aussi très intelligent, et doué au combat!
What if he's smarter than I am?
Et s'il est plus intelligent que moi?
Actually, he's probably smarter than the three of us put together.
Il est plus intelligent que nous trois réunis.
He's innovative, he's intelligent. He's obviously highly motivated.
Il est inventif, intelligent et manifestement, très motivé.
He's bright.
Il est intelligent.
intelligent 217
intelligent woman 16
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
intelligent woman 16
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22