Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / He died of a heart attack

He died of a heart attack перевод на французский

99 параллельный перевод
He died of a heart attack.
Il est mort d'une crise cardiaque.
He died of a heart attack induced by shock.
Son coeur s'est arrêté suite à un choc.
You were only seven when your father died. He died of a heart attack, didn't he?
Vous aviez 7 ans quand votre père est mort d'une crise cardiaque.
He died of a heart attack.
Il a eu une crise cardiaque.
They announced that he died of a heart attack, then they set him free.
Ils l'ont dit mort d'une attaque, puis ont menacé de le libérer.
- He died of a heart attack at 41.
- Il a eu une crise cardiaque à 41 ans.
He died of a heart attack. '7 6 olympics.
Il est mort d'un infarctus pendant les J.O. de 76.
He died of a heart attack.
C'était une crise cardiaque.
They said he died of a heart attack, but I know that monster danced him to death!
Ils ont dit qu'il était mort d'une crise cardiaque, mais je sais que ce monstre l'a fait danser jusqu'à en mourir!
No, he died of a heart attack, but I can't find the cause.
Il est mort des suites d'une attaque, mais je n'en connais pas la cause.
He died of a heart attack before his trial ended.
Il est mort d'une crise cardiaque avant la fin de son procès.
He died of a heart attack last March 25th during a show by Sanyutei Enraku, a rakugo comic storyteller.
Le 25 mars, pendant une représentation du comique Sanyutei Enraku, il a fait une crise cardiaque et il en est mort.
A year ago he died of a heart attack.
Il y a un an, il est mort d'une crise cardiaque.
He gave me the original manuscript to read, and then he died of a heart attack.
Pour que je le lise. Puis il est mort d'une attaque.
- You said he died of a heart attack.
- Vous avez dit "crise cardiaque".
One moment... he died of a heart attack.
Un moment... il est mort d'une crise cardiaque.
- Yeah. So basically, he died of a heart attack, somebody crept up behind him, sawed his head off... and then glued it back on all in the space of 30 seconds.
Il est mort d'une crise cardiaque, quelqu'un lui a scié la tête, puis l'a recollée, tout ça en 30 secondes.
Four years later, he died of a heart attack.
Quatre ans plus tard, il mourut d'une attaque.
He died of a heart attack two years ago.
II est mort d'une crise cardiaque il y a deux ans.
Don't you remember, he died of a heart attack?
Vous avez oublié? Il est mort d'une crise cardiaque!
They're saying he died of a heart attack.
Ils disent qu'il est mort d'une crise cardiaque.
He died of a heart attack last year.
Il est mort d'une crise cardiaque l'année dernière.
I don't think he died of a heart attack.
Je ne pense pas qu'il soit mort d'une crise cardiaque.
And Tobe escaped from his cell and ran into the lavatory... where he died of a heart attack.
Tobe s'est échappé de sa cellule, s'est réfugié dans les toilettes, où il a eu une crise cardiaque.
He died of a heart attack. We had a good fit.
Il est mort d'une crise cardiaque.
No, he died of a heart attack.
Non, il est mort d'un arrêt cardiaque dans sa voiture.
It says he died of a heart attack.
Ça dit qu'il a eu une attaque.
I thought he died of a heart attack.
Ce n'était pas une crise cardiaque?
The paramedics said he died of a heart attack.
Les ambulanciers ont dit, qu'il est mort d'une crise cardiaque.
- Oh. He died of a heart attack.
Il est mort d'une crise cardiaque.
You said he died of a heart attack.
Vous avez dit qu'il était mort d'une crise cardiaque.
The coroner said he died of a heart attack.
Le coroner a dit qu'il est mort d'une crise cardiaque.
He died of a heart attack, right?
Il est mort d'une crise cardiaque, non?
And he said that there was a prisoner who had died in the shower and he died of a heart attack.
Il a dit qu'un prisonnier était mort dans la douche, d'une crise cardiaque.
It was kind of obvious, after you just kept looking that there was no way he died of a heart attack.
C'était clair, quand on regardait bien, qu'il était pas mort d'une crise cardiaque.
But the coroner only found superficial wounds on his body, so, we think he died of a heart attack or stroke after being left in the cage.
Il a été immobilisé avec une lumière vive dans ses yeux, exactement comme ce qu'il faisait aux rats. Le médecin légiste n'a trouvé que des blessures superficielles sur son corps, on croit qu'il est mort d'une attaque après avoir été mis dans la cage.
He died in'45, of a heart attack.
Il est mort d'un infarctus en 45.
Was he the one who died of a heart attack in his car?
C'est lui qui est mort d'un arrêt du cœur au volant?
When he goes, I'll announce that Uncle Joseph has died of a heart attack on hearing the tragic news of his brother's death.
Quand il sera mort, j'annoncerai qu'oncle Joseph a eu une crise cardiaque en apprenant la mort de son frère.
At his farm in Mercedes, Argentina, where he lived with Maria Tereza, Jango died of a heart attack.
Sur son ranch à Mercedes, en Argentine, à côté de Maria Tereza, il mourut d'une attaque cardiaque.
He died of a heart attack.
Crise cardiaque.
He died in his sleep of a heart attack in 1939.
Il mourut en 1939, 3 ans après son divorce avec Mary Pickford
- He died of a combination of factors, mainly a heart attack.
Il est mort principalement d'une attaque.
In the middle of making love, he had a heart attack and died.
II est mort d'une crise cardiaque pendant qu'on faisait l'amour.
I said "He could not have died of a heart attack. He was in perfect health." But they said their diagnostic machines were infallible.
Il était en parfaite santé. " Ils ont dit que leur machine à diagnostic était infaillible.
He died of a surprise heart attack about 5 years ago.
Il est mort d'une crise cardiaque, il y a cinq ans.
died of a heart attack. I think he was 51.
Il est mort d'une crise cardiaque à 51 ans.
Kashimayama was said to have been in the middle of an interrogation... when he suddenly died of a heart attack.
Kashimayama était en plein interrogatoire, quand il est mort subitement d'une crise cardiaque.
Kyle Jordan, male model, client of Abby and Janet's and he died from a heart attack in the sauna.
Un mannequin du nom de Kyle Jordan, un client d'Abby et Janet est mort d'une crise cardiaque dans un sauna.
He died of heart attack.
Son cœur a lâché. C'est une crise cardiaque.
My dad died of a heart attack from the powers he took on protecting me.
Mon père est mort d'une crise cardiaque après avoir utilisé des pouvoirs afin de me protéger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]