He is перевод на французский
179,710 параллельный перевод
So he is now gone from being this superstar to someone who is now Scientology demoted and now his existence is going into a room that is being filmed and recorded.
Il était donc maintenant passé de ce statut de superstar à celui de quelqu'un dorénavant rétrogradé en Scientologie et son existence maintenant était d'entrer dans une pièce qui était filmée et enregistrée.
Now he is being kicked out of Flag.
Il se faisait maintenant viré de Flag.
- He is 15.
- 15 ans.
They seem him five times a year at almost every international event and he is key speaker introduced by David Miscavige.
Ils le voyaient cinq fois par an à presque chaque événement international et il était le porte-parole clé que David Miscavige présentait.
Or perhaps because he is.
Ou peut être parce que c'est le cas.
He is well.
Il va bien.
Because if he is your charge, you control the next king of Scotland.
Car s'il est sous votre garde, vous contrôlez le prochain roi d'Ecosse.
I believe that he is my only chance of survival.
Je crois qu'il est ma seule chance de survie.
He is evil.
Il est mauvais.
There he is. Okay.
Le voilà.
He is innocent, Fiona.
Il est innocent, Fiona.
He is solely responsible for her well-being.
Il est le seul responsable de son bien-être.
Darnley is the king of Scotland and he is still my husband.
Darnley est le roi d'Ecosse. Et il est toujours mon mari.
He is your blood.
Il fait parti de ta famille.
The aim and goal is to put man in a-a mental condition, where he him...
La visée et le but, c'est de mettre l'homme dans une-une condition mentale, où il...
So day in and day out, your brother is being abused and he somehow gets through this?
Et donc jour après jour, ton frère se faisait maltraiter et il a réussi d'une façon ou d'une autre à passer au travers?
After all was said and done he stayed and he was considered part of the group again and he went back onto his training and then David Miscavige decide that anyone who is training at Flag who had previously blown was now no longer qualified to be at Flag,
Une fois tout ça terminé il est resté et a été considéré de nouveau comme faisant partir du groupe et il est retourné à son entraînement et ensuite David Miscavige a décidé que quiconque s'entraînait à Flag mais s'était enfui par le passé ne qualifiait plus dorénavant pour être à Flag, et malheureusement cela incluait Collin.
- And how old is he now?
- Et il avait quel âge alors?
And through some phone calls he had with me he had said in his writing college papers on how Scientology is a destructive cult that tears apart families, is literally how he communicated to me on the phone.
Et dans certaines conversations téléphoniques qu'il avait eues avec moi il avait dit dans ses écrits, dans ses documents écrits du collège combien la Scientologie était une secte destructrice qui déchirait et brisait les familles, et c'est littéralement comme ça qu'il communiquait avec moi au téléphone.
Then where is he?
Alors où est-il?
Bothwell, where is he?
Bothwell, où est-il?
Emanuelle, this is Stephan Narcisse, he's the lord chancellor of France.
Emmanuelle, voici Stephan Narcisse, le lord chancelier de France.
Luc is gone, you are here, which means he abandoned you.
Luc est parti, vous êtes ici, ce qui signifie qu'il vous a abandonné.
Is he all right?
Est-ce qu'il va bien?
My son is home, where he belongs.
Mon fils est à la maison, la où il doit être.
Correct-o, Drew's girlfriend is a native of Bogotá and says he has no reason to take his own life, so she filed a formal complaint with the U.S. Embassy suspecting there was foul play involved.
Correct, la petite amie de Drew est originaire de Bogotá et elle a dit qu'il n'avait pas de raison de se suicider, donc elle a déposé une plainte officielle auprès de l'ambassade indiquant qu'il y avait quelque chose de louche là-dessous.
Is that the one he was working on outside?
C'est celle sur laquelle il travaillait dehors?
At least I assume he was a friend of yours because his name is Swami Floyd.
Du moins, je crois que c'était un ami à toi car son nom est Swami Floyd.
Not only is he Princeton-bound, but it turns out, he's inherited his dad's charms with the ladies.
Non seulement il finira à Princeton, mais il s'avère qu'il a hérité du charme de son père auprès des femmes.
Okay, so who is he?
Qu'est ce qu'on a?
- Is he drinking?
- Est-ce qu'il boit?
I don't know what he does after hours, but is he drinking during the day?
Je ne sais pas ce qu'il fait en dehors, mais est-ce qu'il boit en journée?
Where is he?
Où est-il?
Is he getting worse?
Il empire?
What is it you think he did?
Que croyez-vous qu'il ait fait?
The aim and goal is to put man in a-a mental condition, where he him... can solve his own problems.
La visée et le but, c'est de mettre l'homme dans une-une condition mentale, où il... puisse résoudre ses propres problèmes.
All we knew is that he was having problems.
Tout ce qu'il savait, c'est qu'il avait des problèmes.
And now he's... the Church is after him, and they pressed charges.
Et maintenant il... l'Église est après lui, et ils ont engagé des poursuites.
Is not all that he seems. "
Il n'est pas ce qu'il semble être. "
Oh God, what is he doing here?
Oh Seigneur, qu'est-ce qu'il fait là?
If this is about voyeurism, that might make it sexual, and if so, he's not likely to stop.
S'il s'agit de voyeurisme, il y a peut-être un sens sexuel. Si c'est le cas, il n'est pas près de s'arrêter.
Well, if the unsub likes to watch, the question is, where is he watching from?
Si le suspect aime observer, la question est : D'où observe-t-il?
Observing the destruction he causes is extremely important to this unsub.
Observer la destruction qu'il provoque est extrêmement important pour ce suspect.
Workplace parking lots would be really good hunting grounds because he'd be able to see the same cars over and over, and once he's determined that that driver is using those after market devices consistently, bang, that's his next victim.
Bosser dans un parking serait un bon terrain de chasse car il pourrait voir sans cesse les mêmes voitures et une fois qu'il a déterminé que ce conducteur utilise constamment ces options, voilà sa prochaine victime.
What he craves is physical contact.
Il désire un contact physique.
The defendant is uniquely situated to evade law enforcement should he flee the jurisdiction.
L'accusé se trouve dans une situation privilégiée pour échapper à la police s'il fuit la juridiction.
We're saying "he," but it's hard to tell if the unsub is male or female.
On dit "il" mais dur à dire si le suspect est un homme ou une femme.
He sees himself as a catch, a true Alpha male who has been overlooked by women and is superior to the men they choose over him.
Il croit être un bon parti, un vrai mâle Alpha négligé par les femmes et supérieur aux hommes qu'elles choisissent.
Jared is 29, he works as a barista in south Philly.
Jared a 29 ans et travaille comme serveur dans le sud de Philly.
Uh, it said that he couldn't understand why George had a woman and he didn't, why women give their sex and love to other men while he, Alan, is clearly the superior one.
Il disait qu'il ne comprenait pas que George soit avec quelqu'un et pas lui, pourquoi les femmes donnent leur sexe et leur amour à d'autres hommes alors que lui, Alan, est clairement supérieur.
It is, but he was drinking, and I was fascinated.
Oui, mais il buvait, et j'étais fascinée.
he is alive 57
he is mine 25
he is my brother 37
he is so cute 33
he is a doctor 16
he isn't 329
he is my friend 35
he is fine 24
he is not 130
he is lying 27
he is mine 25
he is my brother 37
he is so cute 33
he is a doctor 16
he isn't 329
he is my friend 35
he is fine 24
he is not 130
he is lying 27
he is gone 57
he is handsome 23
he is a 27
he is here 120
he is dead 154
he is cute 35
he is my husband 34
he is gay 17
he is sick 32
he is innocent 28
he is handsome 23
he is a 27
he is here 120
he is dead 154
he is cute 35
he is my husband 34
he is gay 17
he is sick 32
he is innocent 28