Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Herbert

Herbert перевод на французский

1,232 параллельный перевод
- Come on, Herbert.
Allons, viens.
And Herbert and Konstantin would never make a decision without you.
Herbert et Konstantin ne décident rien sans vous.
Over whom should I climb? Herbert?
Sur le dos de qui... d'Herbert?
Though the fact that Herbert's got to climb down is no news to anyone.
C'est vrai qu'il est en perte de vitesse!
You worry too much about Herbert and Konstantin. And you forget, there's somebody much more important than they are :
Vous craignez trop Herbert et Konstantin et vous oubliez le personnage principal :
That's far-fetched, Herbert.
Tu es bien subtil.
Herbert's theories are always far-fetched.
Herbert l'est toujours un peu trop.
Herbert, please.
Herbert, je t'en prie.
- You're losing your head, Herbert.
- Tu perds la tête!
I am forced to do it, Herbert... against my will and without strong conviction.
Oui. Je suis désolé. ♪ agis contre mon gré, crois-moi.
Come, Herbert. Please.
Viens, Herbert.
Herbert was right. They did set the Reichstag on fire. Corning herein the car tonight...
Herbert avait raison, ils ont brûlé le Reichstag.
For Herbert, perhaps, it's probably over.
Herbert peut-être, et même...
And there won't any more be a Herbert... or a Konstantin, or a Joachim.
Et il n'y aura plus d'Herbert, de Konstantin ni de Joachim.
All the times that Herbert tried to push you aside... that Joachim looked down on you... and Konstantin, with his protective air, always trying to help you... to offer you a hand.
Herbert qui t'évinçait, Joachim qui te regardait de haut. Et Konstantin avec ses airs protecteurs.
Before daybreak, Herbert will be arrested.
Herbert sera arrêté avant l'aube.
Poor Herbert!
Le pauvre!
- No, Uncle Herbert.
- Non, mon oncle.
Herbert, you haven't got a moment to lose. Hurry!
Il n'y a pas un instant à perdre.
Herbert! Darling, quickly.
Vite, chéri!
Herbert, don't. This way.
Pas par là!
The weapon apparently belongs to Mr. Herbert Thallman.
C'est donc bien celle de M. Herbert Thallman.
"The incrimination of Herbert Thallman, fugitive... " for the first-degree murder... "of Baron Joachim Von Essenbeck."
l'inculpation d'Herbert Thallman, en fuite, pour homicide sur la personne du baron Joachim von Essenbeck.
Herbert's pistol...
L'arme d'Herbert.
Herbert Thallman is my uncle.
M. Thallman est mon oncle.
You can't still be afraid of Herbert.
Vous n'avez plus rien à craindre d'Herbert.
Herbert still deludes himself. I don't anymore. You never believed it.
Herbert a encore des illusions... moi, plus.
But you know that you're welcome with Herbert and I, anytime you want.
Tâche de venir nous rejoindre,
Imagine how excited the children are. We're all going to see Herbert.
Les petites sont folles de joie de revoir leur père.
" Yes, it's true, it was Herbert's gun that killed Joachim Von Essenbeck...
"C'est bien l'arme d'Herbert qui a tué Joachim von Essenbeck".
Uncle Herbert! Wait for me.
Mon oncle, attends-moi!
- All right, herbert.
Rital!
In the words of our great leader, Herbert Hoover,
Comme disait notre grand président, Herbert Hoover,
We are not in the mood, Herbert.
- Nous ne sommes pas d'humeur.
Thank you. Tell Herbert it's no go.
Dites à Herbert que c'est non.
You've got a hard lip, Herbert.
Vous avez du culot, Herbert.
Are you One, Herbert?
Etes-vous un, Herbert?
- I am not Herbert.
- Je ne suis pas Herbert.
- He's not Herbert.
- Il n'est pas Herbert.
Oh, Herbert, you are stiff.
Herbert, tu n'es pas cool.
Herbert! Herbert! Herbert!
Herbert!
Herbert was a minor official notorious for his rigid and limited patterns of thought.
Herbert était un petit fonctionnaire connu pour sa rigidité et son étroitesse d'esprit.
Herbert! Herbert!
Herbert!
Herbert! I thought all the animals were kept in cages.
Les animaux se gardent en cage.
The kind of musical practice directed towards uniform, idealised universal digestibility, represented overwhelmingly today by Herbert von Karajan, had already led, thanks to the prevalent stupidity of celebrated performers, probably unconsciously, but in compliance with the systematic pressure for appeasement
La pratique d'interprétation qui cherche la comestibilité parfaite et universelle, pratique dont le représentant premier aujourd'hui est Herbert von Karajan, avait déjà permis que même Beethoven devienne populaire, suite à de célèbres interprétations réprimant la force compositionnelle des oeuvres, en raison de la bêtise des interprètes.
Herbert von - not van - von Karajan.
Herbert von - et non van - von Karajan.
Father, Herbert and I had a summit conference.
Nous avons eu un conseil de famille.
They wanted a detective to ferret you out, and I talked them out of it.
J'ai empêché papa et Herbert de te faire filer par un détective.
Father Herbert takes confession here, We priests have our little habits too.
Le père Hebert confesse toujours ici. Même les curés ont leurs petites habitudes.
What does Herbert mean?
Que signifie Herbert?
Herbert mental collects bird-watchers'eggs. At his home in surrey
Albert Mental collectionne les oeufs d'observateurs d'oiseaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]