Hillary перевод на французский
966 параллельный перевод
We're just celebrating my daughter Hilary's birthday.
- Oui. Nous célébrons juste l'anniversaire de ma fille Hillary.
- Hilary, my dear, this is Mr... - Hammond.
- Hillary ma chérie, voici Mr...
There'll be Lloyd and Rosa, Hillary and Justine Lisa and June, Mr. Livingston Uncle Herbert.
Il y aura Lloyd et Rosa, Hillary et Justine... Lisa et June, M. Livingston... - l'oncle Herbert.
Hilary's paramount emotion at the...
L'émotion prépondérante de Hillary..
Oh really, Hattie. You talk as if Hilary had one a bet on the horses.
Allons, Hattie, voyons, vous parlez comme si Hillary avait gagné aux courses.
No, I don't want Hilarious Harry Horsefly. I want Maxie Martin.
Non, pas l'Hilarant Hillary, je veux Maxie Martin.
Hillary?
Hillary?
Oh! I'm sorry, Hillary.
Je suis désolé, Hillary.
Hillary Brown, "ABC News" on board the aircraft-carrier "USS Hancock"... in the South China sea.
Ici Hillary Brown, ABC News, depuis l'USS Hancock, en Mer de Chine.
- Hillary! - What?
Hillary!
- Hillary, please. I have to talk to you!
- J'ai à te parler!
Pick it up, Hillary.
Ramasse-les désormais.
Hillary Kramer here.
Hillary Kramer...
It's nice to meet you both. I'm Hillary Kramer.
Je suis Hillary Kramer.
Say hello to Hillary Kramer.
Dis bonjour à la dame.
Hillary Kramer.
Hillary Kramer.
Come on, Hillary.
Viens.
This is a great day for Hillary Kramer and a great day for Sinthia Cosmetics.
C'est un grand jour pour Hillary Kramer et pour nous!
Hillary Kramer?
Hillary Kramer?
However, I'm sure I speak for the rest of us when I say, Hillary, that... you shouldn't wash your financial laundry in public, so to speak.
Mais j'exprime l'opinion générale en disant que vous ne devriez pas laver vos finances sales en public.
Mr. Scanlon, please, I've known Hillary a lot longer than you.
Je connais Hillary depuis des siècles!
- Hello, Mr. Gough. I'm Hillary Kramer. - How do you do?
Hillary Kramer...
The vivacious Hillary Kramer... who once packaged Le Nez Perfumes in Beverly Hills... is now packaging a boxer in Long Beach.
Et la pétulante Hillary Kramer qui régnait sur les parfums "Nez Fin", et règne aujourd'hui sur un boxeur.
Come on, Hillary. Stop kidding around.
Faites pas le clown.
Wait a minute, Hillary. That's great.
Bougez pas, Hillary!
Hillary, I can't sit down.
Je ne peux pas m'asseoir.
Hillary, I'm late for this round!
Vous me retardez!
Come on, Hillary, go back to your old man, he's used to it.
Revenez à votre mari. Il est blindé, lui.
I think it has possibilities, Hillary.
C'est intéressant... Hillary.
- Hillary, I want to talk to you. - What?
J'ai à te parler.
Hillary, the Kid gets the cabin.
Elle est réservée au Kid.
Hillary, this isn't a "kids camp." This is "the Kid's" camp.
Parce que c'est mon camp, et c'est moi la tête d'affiche!
Hillary Kramer...
Hillary Kramer?
Jennifer, Joanie, Hillary. Careful.
Jennifer, Joni, Hillary.
- Hillary.
Hillary.
So you are Hillary Flammond!
Vous êtes donc Hillary Flammond!
My darling, Hillary. If only you knew how I've yearned for this day to come.
Oh, ma chérie, si tu savais comme j'ai langui de voir ce jour.
Meanwhile, Hillary will steal this truck by the railway crossing and pick us up back here. Then we drive to the landing field where the plane will be waiting for us.
Entre-temps, Hillary s'empare de ce camion, vient nous chercher, et nous filons vers la piste d'atterrissage.
- Where's Hillary?
- Où est Hillary?
Nigel took Hillary in the truck.
Que se passe-t-il? Nigel a emmené Hillary en camion.
- But Hillary!
- Mais, Hillary!
No, Hillary.
Non, Hillary.
They're right, Hillary.
Ils ont raison.
Excuse me, I had to play Sir Edmund Hillary to get up here and warn you about that Russian search party.
Excuse-moi, j'ai dû jouer les alpinistes pour venir ici et te prévenir de la présence des Russes.
The beautiful, in both brain and body, Hillary Chapman.
Elle est belle de corps et d'esprit, Hillary Chapman.
David, you get Hillary's door. Okay.
David, tu as la porte d'Hillary.
Alongside thor heyerdahl and sir edmund hillary. Starting only with a theory, mr. norris set out to prove That the inhabitants of hounslow
Partant d'une simple théorie, Mr et Mme Norris ont prouvé que les habitants de Hounslow pouvaient être les descendants du peuple de Surbiton qui avait une grande migration vers le nord.
Like sherpa tenzing and sir edmund hillary
Comme le sherpa Tenzing et Sir Edmund Hillary ( 1ers vainqueurs de l'Everest ) soyez les 1ers au sommet en étant au sommet de la mode!
It is you.
Hillary, c'est toi!
Hillary's with us.
Merci mon Dieu.
All right, Hillary!
Hillary!