Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Hippo

Hippo перевод на французский

410 параллельный перевод
Listen, hippo, that's hair, not spaghetti.
C'est mes cheveux pas des spaghettis!
Can't you wait till the party starts, you hippo?
Tu ne peux pas attendre, mon gros?
He's a hippo, but he's not easy to hurt.
On dirait un hippopotame, mais il n'est facile pas à blesser.
You'd give your immortal soul to hurt to him... for all the times that he's stepped on you and spat on you, but you can't, nothing penetrates the hippo.
Si vous donniez votre âme pour le blesser... pour toutes les fois où il vous a marché dessus, craché sur vous, mais sans y parvenir, car rien n'atteint l'hippopotame.
" Yes, you heard right. Yes, I said the...
" Tu as bien entendu, j'ai dit l'hippo
Rocks or hippo, miss. But don't go bumping into no hippo. Makes them awful mad.
Un rocher ou un hippopotame, et heurter un hippopotame, le rendrait fou furieux.
- I don't eat hippo meat.
- Je ne mange pas de viande de cheval.
Me, I'm a hippo on two feet.
Et moi comme un hippopotame.
With your brains, you couldn't handle that hippo.
Vous n'arriveriez même pas à berner un hippopotame.
That hippo?
Avec l'hippopotame?
Who you got playing the piano, a hippo?
Qui joue du piano? Un hippopotame?
I'd like to, but Dorgenbeck's yelling for those two white hippo.
Je voudrais bien, mais le cirque me réclame les hippopotames blancs.
This hippo family goes about things exactly like you do at home.
Dans Ia famille d'hippopotames, tout se passe comme chez vous à Ia maison.
The fat hippo mother that you see here worries as touchingly about her child as your mothers do about you.
Cette grosse maman hippopotame que vous voyez ici s'occupe tout autant de son petit que vos mamans de vous.
Come, you must see the hippo.
Viens vite voir Ie petit hippopotame.
You got the body of a hippo but the brain of a rabbit.
Tu as la carrure mais rien dans le crâne!
If the Hippo Mountain claim runs out, I'll find me another.
De toute façon, si mon filon s'épuise, j'en trouverai un autre.
But here, above the monster Amensit, who, as you can see, is part crocodile, part lion and part hippo, and who waits to devour the heart of the dead man is the glyph for a house.
Mais ici, au-dessus du monstre Amensit, qui est un tiers crocodile, un tiers lion et un tiers hippopotame, et qui attend de dévorer le cœur du mort, on trouve le dessin d'une maison.
His picking and stealing removed the scales from Julia? But to pauperize a hippo, is different story. s eyes.
Ces larcins ont fait dessiller les yeux de Julia.
A "hippo-popsicle."
Un hippo-eskimo!
He had a mouth like a hippo-lotamus.
Mais elle avait une grande bouche d'hippopotame.
They are merchants. They were coming loaded with merchandise from the port of Hippo.
Ce sont des commerçants venant du port d'Hippone chargés de marchandises.
- Hippo should not be far - We are already late
Nous sommes déjà en retard.
My choice is approved by all the Christians of Hippo
Mon choix est approuvé par tous les chrétiens d'Hippone.
We came here at Hippo From all the parts of Numidia
Nous arrivons ici à Hippone de tous les coins de la Numidie.
No! I am Macrobius! The Donatist Bishop of Hippo
Je suis Macrobe, l'évêque donatiste d'Hippone.
It is an honor to see the citizens of Hippo Preferring the Bishop's judgement to the Imperial Magistrate's
Quel honneur que les citoyens préfèrent l'avis de l'évêque à celui du magistrat impérial.
Augustine, Bishop of Hippo here present Has found well grounded the request of Sixtus Son of Fabianus, decreeing the subdivision in three parts as it is known
Augustin, évêque d'Hippone ici présent, a jugé fondée la requête de Sixte, fils de Fabien, en décrétant la division en trois parts de l'héritage de Fabien.
Of the inheritance of Fabianus Papirius has appealed the verdict of the Bishop of Hippo
Papirius a contesté la sentence de l'évêque Augustin.
Do you know that the Donatist Bishop of Hippo Has been living in hiding outside the city For years as he is threatened with arrest by the imperial authority
L'évêque donatiste d'Hippone vit caché hors de la ville depuis des années, car les autorités impériales le menacent pour sa fidélité à Donat.
And you know that! The Donatists in Hippo are much more numerous than your Christians
Les donatistes d'Hippone sont plus nombreux que tes chrétiens.
Here in Hippo they are more numerous than we and they are all armed
Ils sont plus nombreux que nous et armés.
And immediately the pagans of this city of ours, Hippo Threw themselves at us Christians and said to us
Immédiatement, les païens d'Hippone, notre ville, se sont lancés contre nous, chrétiens, et ont dit :
And you all, as long as you are in Hippo Have nothing to fear
Tant que vous serez à Hippone, vous n'aurez rien à craindre.
I come from Hippo to inform you that the Donatists came to me and asked for shelter
Je viens te dire que les donatistes m'ont demandé refuge.
Four years ago when I first came to Hippo This temple was still standing
Quand je vins à Hippone il y a quatre ans, ce temple était encore debout.
I Augustine, Bishop of Hippo formally entreat you to return him to freedom
Moi, Augustin, évêque d'Hippone, te demande de lui rendre sa liberté.
I am returning to Hippo.
Je rentre à Hippone.
" "Graceless." " "A hippo on casters."
De "gauche". "Un hippopotame sur des roulettes."
Madame. Madame, lucky tooth from St. Augustine of Hippo. Madame.
Relique de Saint-Augustin...
One thing you can be sure of, Hippo : when I'm around, your body is safe.
Une chose dont tu peux être sûr, Hippo... c'est qu'avec moi, ton corps ne risque rien.
Hippo, you got yourself a customer, honey.
Hippo, tu as un client, trésor.
What is it, Hippo?
- Qu'est-ce qu'il y a, Hippo?
- Damn. What is it, Hippo?
Qu'est-ce qu'il y a, Hippo?
Just be cool, Hippo.
"Le Plastiqueur à la Bouteille de Soda frappe à nouveau - 12 personnes blessées dans l'attaque à la Salle Civique"
Follow me.
Reste cool, Hippo. Suis-moi.
Hippo.
Un hippopotame.
After listening to our counsellors We Bishop of Hippo By the grace of God
En accord avec nos conseillers, nous, évêque d'Hippone par la grâce de Dieu, déclarons que les biens du défunt Fabien seront divisés en trois parts.
I especially came to bring to the holy Bishop of Hippo The greetings of Tribune Marcellinus The Imperial Notary
Je porte à l'évêque d'Hippone, le salut du tribun Marcellin, notaire impérial, que notre empereur Honorius a envoyé à Carthage, selon les désirs de l'Église africaine, pour instaurer la paix et la justice, comme vous le dites,
Madame, lucky tooth from St. Augustine of Hippo. - Lucky Buddha, Madame?
Bouddha fétiche...
♪ Radio, radio, radio ♪ ♪ [Lindy] Will you close the door, Hippo? Oh, okay.
Radio, radio, radio, radio

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]