Hmm перевод на французский
49,103 параллельный перевод
- is called "strange metal." - Mm-hmm. It's a theoretical compound capable of dispersing heat at high temperatures.
Un composé théorique capable de disperser la chaleur à hautes températures.
Hmm. And who knows what we'd become if we didn't have it?
Que serions-nous devenus sans amour?
- Mm-hmm.
- - Mm--hmm.
- Mm-hmm. And Miss Flora Martinez...
Et Miss Flora Martinez...
Hmm. If we're going cards-up, you're first.
Si nous allons cartes-up, vous êtes le premier.
- Voice mail. - Mm-hmm.
Répondeur.
- Mm-hmm. - He cannot be killed.
Il ne peut pas être tué.
That what you want? Hmm?
C'est ce que vous voulez?
Hmm. My mother was glad to receive your letter announcing the bell's completion.
Ma mère était contente d'avoir reçu votre lettre annonçant la réalisation de la cloche.
Hmm. So nice having you back, Bon.
C'est si bon de te revoir, Bonnie.
Hmm. And w-what are these numbers about here?
Et à propos de ces chiffres?
Mm-hmm. Still not as good as sex.
Pas aussi bon que le sexe.
Hmm. Detective... in order to lure out our murderous kingpin from hiding, all we need to do is for someone to pretend to have this mysterious package.
Inspectrice... pour attirer notre voyou meurtrier hors de sa planque, tout ce qu'on a à faire c'est que quelqu'un prétende avoir ce mystérieux colis.
Hmm. Uh, Tim, who else was on the flight?
Tim, qui d'autre était sur le vol?
Mm-hmm. I think that's supposed to be my line.
Je crois que c'est censé être ma phrase.
Mm-hmm. That's it.
C'est ça.
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
Mm-hmm.
Mm-hmm.
- What? - Mm-hmm.
Quoi?
- Campaign manager. - Mm-hmm.
Mon manager de campagne.
It's good. Mm-hmm.
C'est bien!
All day, every day. Mm-hmm.
Toute la journée, chaque journée.
- Coocious. Yeah. - Uh, mm-hmm.
Coocious.
- Have you seen Trish? - Hmm!
As-tu vu Trish?
- Hmm!
- Hmm!
Hmm. Historically, hasn't been the best day for me.
Historiquement, ça n'a pas été le meilleur jour pour moi.
Well, my shift starts at 10 : 00, which is actually, hmm, a minute away, but okay.
Mon service commence à 10h, il est actuellement passé d'une minute, mais d'accord.
- Hmm? You okay?
Ça va?
- Don't you think, Dr. Miller? - Mm-hmm.
Vous ne pensez pas?
- Uh, I got your, "I'm sorry," text? - Mm-hmm.
J'ai reçu ton texto "Désolée?"
Hmm? - Come here. - Okay.
Viens par ici.
Hmm. Good.
Bien.
Junior high by now, hmm?
Des collégiennes, hein?
Mm-hmm. He say why?
Il t'a dit pourquoi?
- Hmm. - At least I have.
En tout cas, moi oui.
Is our English friend causing any problems, hmm?
Notre ami anglais nous pose-t-il quelque problème, hmm?
Hmm.
Hmm.
Mm-hmm.
Mm-hmm.
Hmm.
Je me suis enfui 1 fois, ça n'en fait pas une habitude.
- Hmm.
- Hmm.
Mm-hmm. There's absolutely no way it's going to trial.
Ça ne débouchera jamais sur un procès.
I'm willing to own up to them in a way that is satisfying to both myself and the state. Mm-hmm.
J'ai fait des erreurs, je les assumerai tant que ça me va ainsi qu'à l'État.
Hmm. I'd try... "damaged" the victim's property instead of "destroyed" property.
J'essaierais "a endommagé" les biens de la victime, plutôt que "détruit".
- Sir. - Hmm?
- On doit monter au grenier.
- Chuck. - Hmm? You sure this is the right play?
Chuck, tu es sûr de ce que tu fais?
Mm-hmm.
Exactement.
Mm-hmm. It was no big deal.
Rien de bien méchant.
Hmm. Thanks for the insight.
Merci du renseignement.
Hmm.
D'accord.
Hmm... right.
D'accord.
Mm-hmm.
Des crampes d'estomac, une sinusite et une probable entorse à la cheville.