Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Hopewell

Hopewell перевод на французский

68 параллельный перевод
Nick Hopewell.
Je suis Nick Hopewell.
No, no more midnight creeps for Mrs. Hopewell's boy Nicholas.
C'est fini, les crimes nocturnes, pour le petit Nicholas Hopewell.
You ask for him in any shop along the High Street. Mr. Hopewell.
Demandez M. Hopewell à n'importe quel commerçant.
To Hopewell. I'm meeting Lefty
Lefty m'attend au Hopewell.
His abduction from his Hopewell home was a challenge to America.
Son enlèvement est un défi à l'Amérique toute entière.
Um, I think it was called Hopewell.
Je crois que ça s'appelait Hopewell.
Boise owned a coal mine in Hopewell, Nova Scotia.
Boise avait une mine de charbon à Hopewell, Nova Scotia.
She will tell us where the heart is, but only if you accept responsibility for the Hopewell explosion.
Elle nous dira ou est le cœur, Mais seulement si vous accepté la responsabilité pour l'explosion d'Hopewell
Mrs. Hopewell, good morning.
Mme Hopewell, bonjour.
Mrs. Hopewell, this is Principal Merrick.
Mme Hopewell, c'est le principal Merrick.
You heard Hopewell. The physical evidence is enough.
Les preuves matérielles suffisent.
How you doing there, Mrs. Hopewell?
- Ça va, Mme Hopewell?
- Mrs. Hopewell, I didn't know you cared.
- Mme Hopewell, ça vous inquiète? - Réfléchis.
Mrs. Hopewell!
Mme Hopewell!
Good to meet you, Mrs. Hopewell.
Ravi de vous rencontrer, Mrs. Hopewell.
You're in no position to blow any whistles, Mrs. Hopewell.
- Vraiment? Tu n'es pas dans la position, de faire exploser quelconque sifflets, Madame Hopewell.
Carrie Hopewell is not real.
Carrie Hopewell n'est pas réelle.
You, not Carrie Hopewell.
Toi, pas Carrie Hopewell.
Carrie Hopewell was never built to last.
Carrie Hopewell n'a jamais été créée pour durer.
My wife was brought in- - Carrie Hopewell.
Ma femme est ici. Carrie Hopewell.
I'm so sorry, Mr. Hopewell. The doctor will give me an update as soon as- -
Je suis désolé, Mr.Hopewell. Le docteur va me donner des nouvelles dès que- -
Mr. Hopewell.
M. Hopewell.
Mrs. Hopewell.
Madame Hopewell.
Mrs. Hopewell, I really think you should wait for the ambulance.
Mme Hopewell, je pense vraiment que vous devriez attendre l'ambulance.
Mrs. Hopewell?
Mme Hopewell?
- Mrs. Hopewell.
Mme Hopewell.
Mrs. Hopewell- - she was attacked yesterday.
Mme Hopewell... Elle a été agressée hier.
Has it occurred to anyone else here that Mrs. Hopewell is far and away the unluckiest woman in the state of Pennsylvania?
Ça n'est venu à l'esprit de personne d'autre ici, que Mme Hopewell est, de loin, la femme la plus malchanceuse de Pennsylvanie?
I'm sorry, Mrs. Hopewell.
Je suis désolé, Mme Hopewell.
So, what was all that with you and Mrs. Hopewell?
C'était quoi ça, entre vous et Mme Hopewell?
Mrs. Hopewell, I don't know if you heard yet, but your son turned up safe.
Hopewell, je ne sais pas si vous l'avez déjà entendu, mais votre fils a été mis en sécurité.
Can you step out of the car, Mrs. Hopewell?
Pouvez vous sortir de la voiture, Mme Hopewell?
Oh, and Mrs. Hopewell was strapped with these.
Oh, et Mme Hopewell a été arrêtée avec ça.
It's from Hopewell, Virginia.
C'est de Hopewell, Virginie.
Carrie Hopewell.
Carrie Hopewell.
I've asked Mr. Hopewell... to serve as a witness to these proceedings.
J'ai demandé à M. Hopewell de servir de témoin dans les procédures.
As he's married to Mrs. Hopewell, he's not exactly an objective party here.
Comme il est marié à Mme Hopewell, il n'est pas vraiment objectif.
Mrs. Hopewell, how would you characterize... your relationship with the sheriff?
Mme Hopewell, comment qualifierez-vous votre relation avec le shérif?
- Mrs. Hopewell.
- Mme Hopewell.
But why are they any different than Mrs. Hopewell?
En quoi leur cas est différent de celui de Mme Hopewell?
You and Carrie Hopewell.
Toi et Carrie Hopewell.
Mrs. Hopewell, please rise.
Mme Hopewell, veuillez vous lever.
Can you at least stay the sentence for 72 hours... so that Mrs. Hopewell, who is the mother of two children, can get her affairs in order, please?
Pouvez-vous reporter la sentence de 72 h pour laisser à Mme Hopewell, qui a deux enfants, le temps de rà © gler ses affaires?
Mrs. Hopewell, you are to surrender yourself... to the Banshee Sheriff's Department at 9 : 00 a.m. Three days from now.
Mme Hopewell, vous devrez vous rendre au dà © partement du Shà © rif de Banshee à 9 h 00 dans trois jours.
You've reached the voice mailbox of Gordon Hopewell.
Vous êtes sur la messagerie de Gordon Hopewell.
You've reached Gordon Hopewell.
C'est bien Gordon Hopewell.
Excuse me, I'm looking for my son, Max Hopewell.
Je cherche mon fils, Max Hopewell.
- Max... - Hopewell. He has asthma and he...
Il fait de l'asthme et il...
HOPEWELL ELEVATION 286 FEET.
HOPEWELL élévation 286'
Gordon Hopewell.
Gordon Hopewell.
My name's Gordon Hopewell.
Je m'appelle Gordon Hopewell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]