Hostetler перевод на французский
85 параллельный перевод
Doc hostetler.
Docteur Hostetler? J.B. Books!
Doc hostetler says you might be able to help me.
C'est le Dr. Hostetler qui m'envoie.
Would you believe doc hostetler?
Croyez-vous le docteur?
How long does hostetler give you?
Le docteur a fixé un délai? Il ne peut pas.
I owe you one- - or hostetler.
Ça vaut bien ça!
Hostetler, I want to know.
Je veux savoir.
You're running low. I better call dr. Hostetler and order some more.
Cet "Appel du Matin"!
Old Professor Hostetler? Isn't he dead?
Hostetler, le vieux?
Lindus, Hostetler... Hostetler.
Lindus, Hostetler...
Yes, jury consultants, New York City.
Hostetler. Consultants en sélection de jurés, New York.
Bullock's rode out with that Hostetler from the livery.
Bullock est parti avec ce Hosteteler, le gars des écuries.
Go ahead and get to building if Hostetler takes the offer.
Vas-y et fais construire si Hostetler accepte ton offre.
Afternoon, Hostetler.
Bonjour, Hostetler.
All right, Hostetler.
Comme vous voudrez.
Insulted Hostetler out of my own fucking irritability.
J'ai vexé Hostetler avec mon sale caractère.
I believe Hostetler's had worse afternoons.
Je pense qu'il a connu pire.
And inform hostetler at the fucking livery you saved his fucking life.
Et dis à Hostetler à l'écurie que tu lui as sauvé sa putain de vie.
Jesus Christ, Hostetler.
Bon sang, Hostetler! C'est mon choix.
Let's ride for six hours, Hostetler!
Allons chevaucher pendant six heures, Hostetler!
What about Oregon, Hostetler?
Qu'est-ce que tu dirais de l'Oregon, Hostetler?
" God damn, Hostetler beat us.
" Bon dieu, Hostetler nous a eus.
They ain't hung you yet, Hostetler.
Ils ne t'ont pas encore pendu, Hostetler.
Hostetler, you got enough problems of your own.
" Hostetler, tu as assez de problèmes comme ça.
Hostetler a fool!
Hostetler, tu es un idiot! "
What else they teach you, Hostetler... at that school where you learn how to write?
Qu'est-ce qu'ils t'ont appris d'autre, Hostetler, à cette école où tu as appris à écrire?
It wasn't Hostetler.
C'était pas Hostetler.
- You know Hostetler?
Tu connais Hostetler?
Hostetler, what the hell are you doing?
Hostetler, qu'est-ce que tu fous?
That's on Hostetler, according to the little Nigger General, if you'd understand what you fuckin'read.
C'est la faute d'Hostetler, selon le p tit Nègre Général, si vous avez bien compris ce que vous êtes en train de lire.
Hostetler means to bring the horse back.
Hostetler envisage de ramener le cheval.
Nigger General and Hostetler brung that horse back to camp, got away from'em and trampled the sheriff's boy.
Le Nègre Général et Hostetler ont ramené ce cheval au camp, celui qui leur avait échappé et qui avait piétiné le fils du Shérif.
That's why I come back with you, Hostetler, to worsen my chances when I try to flee.
Ouais, c'est pour ça que je suis revenu avec toi, Hostetler, pour diminuer mes chances de pouvoir m'échapper.
I'm asking, Hostetler, far as you go, does hell have to break loose?
Je vous demande, Hostetler, si, de votre côté, vous allez le provoquer.
Don't you do me any fucking favors, Hostetler!
Vous me faites une putain de faveur, Hostetler!
Trying to broker some settlement between Steve and Hostetler.
J'essaie d'arriver à un accord entre Steve et Hostetler.
He will once he's bought out Hostetler.
- Il le sera, Un fois qu'il l'aura racheté à Hostetler.
I'm not a goddamn errand boy, Hostetler, to mule this thing back and forth.
Je ne suis pas un putain de coursier, Hostetler, pour faire l'aller-retour comme une mule.
Your repayment of the loan we make you now, Mr. Fields, whose proceeds purchase Mr. Hostetler's livery, is secured by the livery deed itself to be held as collateral in the possession of the bank until the debt shall be satisfied.
Le remboursement du prêt que nous vous accordons, M. Fields, et qui a vous a permis l'acquisition des Ecuries de M. Hostetler, est garanti par l'acte de vente lui-même, qui restera par conséquent la propriété de la banque, jusqu'à ce que la dette soit acquittée.
Will you be paid in specie or currency, Mr. Hostetler?
Souhaitez-vous être payé en nature ou en monnaie, M. Hostetler?
Hostetler don't know where the board is. I'm the one hid it.
Hostetler ne sait pas où est ce tableau, c'est moi qui l'ai caché.
Shall I accept myself as satisfied, only for Hostetler once escaped to send the real fucking board back from Cheyenne while he's laughing up his lying sleeve?
Je devrais me déclarer satisfait, juste pour qu'Hostetler, après s'être enfui, expédie le vrai putain de tableau de Cheyenne, tout en se marrant discrètement?
Hearst had no particular connection to Mr. Hostetler?
Il existe un lien entre Hearst et M. Hostetler?
Hostetler and me.
Hostetler et moi.
Hostetler never attended.
Hostetler venait pas.
Doc hostetler's remedy.
Le remède du Dr. Hostetler.
Professor Hostetler was number six.
Le Pr Hostetler du MIT était le n ° 6.
Hostetler.
Hostetler.
Hostetler!
Hostetler!
Hostetler took precautions.
Hostetler avais pris toutes ses précautions.
That... that's it, Hostetler.
C'est... c'est bon, Hostetler
Think this is pretty fucking funny, - don't you, Hostetler?
Vous trouvez la situation plutôt cocasse, Hostetler, hein?