Hot rod перевод на французский
138 параллельный перевод
The hot rod's outside.
La bagnole est dehors.
All because some cup spent the night chasing a hot rod.
à cause d'un flic qui préfère poursuivre un chauffard.
- Check the hot rod.
- Regardez un peu ce bolide!
A bunch of us guys are chipping in on a hot rod.
On est quelques-uns à faire une virée en bolide.
You don't like hot rod racin'
Tu n'aimes pas les courses de voitures gonflées
Bob, the kid's hot rod is here.
Bob, le bolide du gamin est là.
Mr. Taylor, Rivers Just took off in that hot rod.
M. Taylor, Rivers vient de partir en voiture.
It's my little hot rod.
C'est mon petit bolide.
You mean that Russian hot rod parked outside?
- La voiture gonflée devant la porte?
- All because of you... and that hay-burning hot rod.
- Et tout ça, par votre faute!
Dad just told a policeman about those boys in the hot rod.
Papa a parlé au policier, de ces gars en voiture.
We bought this cherry little hot rod, didn't we?
On a acheté cette belle voiture de sport rouge, non?
Okay, hot rod, it comes to $ 19.50.
Ça fait $ 19,50.
Oh, I don't know, Hot Rod.
Je ne sais pas, Hot Rod.
Hot Rod, the shuttle's coming!
Hot Rod, la navette arrive!
But Hot Rod and Kup are still outside the city!
Mais Hot Rod et Kup ne sont toujours pas revenus.
Hot Rod :
Faux!
Kup, Hot Rod, look!
Kup, Hot Rod, regardez!
Hot Rod : I've got to help Prime!
Prime a besoin d'aide!
Out of the way, Hot Rod!
Pousse-toi, Hot Rod!
Kup, Hot Rod, you guys get the Dinobots aboard.
Kup, Hot Rod, faites monter les Dinobots à bord.
Kup and Hot Rod just bought it.
Kup et Hot Rod viennent d'y passer.
Kup :
Hot Rod!
Hot Rod! Help me!
Aide-moi!
Hot Rod : Every place reminds you of someplace else.
Chaque lieu te rappelle toujours quelque chose.
Hot Rod : Lot of good it's done us so far.
Jusqu'ici, ça nous a été très bénéfique.
Me, Grimlock, positive Hot Rod and Kup close.
Moi, Grimlock, sûr que Hot Rod et Kup ne sont pas loin.
Hot Rod : Yeah, but what about our problems?
Et nos problèmes à nous?
It's Hot Rod!
C'est Hot Rod!
- Where's Hot Rod?
- Où est Hot Rod?
Hot Rod : Optimus...
Optimus...
So, what are you doing down here, hot rod?
Pourquoi t'es venue alors?
The hot rod's license is PR6025.
La plaque de la voiture trafiquée est PR6025.
There's no way they're gonna miss bein'spotted... in a flame-painted hot rod.
Ne vous inquiétez pas. Impossible de les manquer... dans une voiture trafiquée avec des flammes peintes dessus.
Better hit the phone, Hot Rod.
tu ferais mieux de sauter sur le téléphone.
Why drive a jalopy when you can have a hot rod?
Pourquoi conduire un tacot si on peut avoir un coupé?
We got us a big, old, red hot rod.
A la poursuite d'une turbo rouge.
His bishop, wang, thang, rod, hot rod, humpmobile, Oscar, dong, dagger, banana, Cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr. Happy, peter,
son dard, son spaghetti, sa tige, son bâtonnet, son dragster, sa bosse, son robinet, son chibre, son poignard, sa banane, son concombre, son salami, sa saucisse, sa chipolata, son pieu,
Two golden menus. I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod. Thank you so much.
Deux Golden Menu? Je suis trop vieux, trop fatigué, et trop affamé pour une course-poursuite.
A new Hot Rod.
Un nouveau Hot Rod.
What's a hot rod?
- C'est quoi un zazou?
And the winner of the big car race is Hot Rod Zoidberg!
Le vainqueur de la course est Hot Rod Zoidberg!
Okay, here he is, fresh from Toretto's hot rod heaven.
Le voilà, tout droit sorti du paradis des bolides de Toretto.
The rod is hot.
La tige est chaud.
Hot Rod, look!
Hot Rod!
Hot Rod :
Kup!
From his driver's license, I discovered... I had leaped into one Cam Wilson, a 17-year-old hot-rod jockey who loved junk food... and had the zits to prove it.
D'après son permis de conduire, j'ai découvert... que j'avais atterri dans un certain Cam Wilson... un coureur de voitures gonflées de 17 ans qui aime les cochonneries... et avait les boutons pour le prouver.
Okay, hot-rod.
D'accord, championne.
Not there, hot there, put it here. And tie that bundle to the rod, please.
Fixez-le au montant
And you and I are undercover detectives on the hot-rod circuit.
On est des détectives en mission sur les circuits de voitures.
Don't think you're fooling me. I know who you wanna bend the rules for. It's that hot-rod Joey.
Je ne vais pas bafouer les règles pour ce zazou de Joey.