Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / How's it going so far

How's it going so far перевод на французский

34 параллельный перевод
W-20, so, how's it going so far, Lieutenant?
W20. Alors, comment ça se présente?
- How's it going so far?
- Comment ça se présente?
How's it going so far? Good? I never know retirement mean such hard work.
Je ne me serais jamais douté que la retraite demande tant de travail.
Mr. Lewis, sir. How's it going so far?
Qu'en dites-vous?
And how's it going so far?
Comment ça va pour l'instant?
- So how's it going? - Well, so far so good.
pour le moment.
- How's it going so far?
- Où en êtes-vous à présent?
- How's it going so far?
- Comment tu t'en sors?
Well, so, how's it going so far?
Et bien, qu'est-ce que ça donne pour l'instant?
- How do you think it's going so far?
- Qu'est-ce que vous dites de ça?
- How's it going so far?
- Et qui l'en empêche?
ANY WORD ON HOW IT'S GOING SO FAR?
J'y vais.
How's it going so far?
Ca va?
How's it going in there? Well, so far no heads are rolling.
Jusqu'ici, aucune tête ne roule par terre.
How do you think it's going so far?
Tout baigne, jusqu'ici?
So how's it going so far?
Au fait, comment ça va?
Yeah. How's it going so far?
Comment ça va jusque-là?
How's it going so far?
Ça, c'est vrai.
How's it going so far?
- Comment ça se passe?
And how's it going so far?
Et t'en es où?
- How's it going so far?
- Comment ça se passe?
How's it going so far?
Comment ça va jusque là?
How's it going so far, babe?
Comment ça se passe, bébé?
How's it going so far?
Et jusqu'à maintenant?
So, five races in, how's it going so far?
5 courses achevées, comment ça s'annonce alors?
So, how's it going so far, hero?
Alors, où ça en est, héros?
How's it going so far?
Comment ça se passe jusque là?
Just kind of how it wrkd out so far. Not to say there's not anything going on, or whatnot.
Tasha, comment décidez-vous pour qui voter?
How's it going so far? I'll let you know.
Comment ça se passe pour l'instant?
How's it going so far?
Comment ça se passe pour l'instant?
- How's it going so far?
- Comment ça se passe jusqu'à maintenant?
How's it going so far?
Comment cela se passe-t-il, jusque là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]