How old is your daughter перевод на французский
38 параллельный перевод
- Commodore, how old is your daughter?
- Commodore, quel âge a votre fille?
How old is your daughter?
Quel âge a ta fille?
- How old is your daughter, Mr. Mason?
Quel âge a votre fille?
- How old is your daughter? - Twenty-six.
- Elle a quel âge, votre fille?
- How old is your daughter?
Ils sont mariés depuis 15 jours.
How old is your daughter now?
Quel âge a votre fille?
- How old is your daughter?
Elle a quel âge? Neuf ans
How old is your daughter?
Quel âge a votre fille?
- How old is your daughter?
- Quel âge a-t-elle?
- You know, how old is your daughter?
- Dites, quel âge a votre fille?
How old is your daughter, Mr. Franks?
Quel âge à votre fille, M. Franks?
- How old is your daughter?
- Elle a quel âge? - Sept ans.
How old is your daughter?
Votre fille a quel âge?
- How old is your daughter?
- Quel âge a ta fille? - Pourquoi?
- How old is your daughter now?
- Votre fille a quel âge?
How old is your daughter?
- Quel âge a-t-elle?
So cute. How old is your daughter?
- Quel âge à votre fille?
How old is your daughter again?
Quel âge a ta fille déjà?
How old is your daughter now?
Quel âge a ta fille maintenant?
- Now, how old is your daughter?
- Quel âge a votre fille?
How old is your daughter?
- Elle a quel âge, votre fille?
Mm. How old is your daughter now?
Quel âge a votre fille maintenant?
How old is your daughter?
Quel âge à votre fille?
Sorry, so, Caroline, how old is your daughter?
Désolé, alors, Caroline, quel âge a votre fille?
- So, how old is your daughter?
- Quel âge a votre fille?
How old is your daughter?
Quel âge à t'as fille?
Now, if your 16-year-old daughter is strong and secure and trust herself, how likely is she to let some idiot knock her up?
Alors... si votre adolescente de 16 ans se fait confiance et croit en elle, croyez-vous qu'elle laissera un idiot lui faire un enfant?
You're a real shit for not knowing how old your daughter is.
T'es une vraie merde de pas savoir l'âge de ta fille.
Your daughter, Emily, is how old?
Ta fille, Emily, elle a quel âge?
How long is your crack-addict biological daddy gonna be sleeping in our six-year-old daughter's bedroom?
Combien de temps ton père accro au crack va squatter la chambre de notre fille de 6 ans?